Луна или Марс. Будущее НАСА туманно
|
|
По-прежнему ли NASA привязано к Луне, или следующий гигантский скачок будет означать отправку прямиком на Марс? Растет число слухов о том, что администрация Трампа может сократить или отменить полеты НАСА "Артемида" после ухода ключевого чиновника и планов Boeing уволить сотни сотрудников, работающих над лунной ракетой. Поздно вечером в среду НАСА внезапно объявило об отставке давнего заместителя администратора Джима Фри, которая вступит в силу в субботу.
|
|
Не было названо никаких причин ухода Фри после его 30-летнего пребывания на высшей государственной должности в НАСА. Однако он был активным сторонником программы Artemis, целью которой является возвращение экипажей на Луну, обеспечение постоянного присутствия и использование этого опыта для подготовки к миссии на Марс.
|
|
Хотя Артемида была задумана во время первого президентского срока Дональда Трампа, он открыто размышлял о том, чтобы обойти Луну и отправиться прямиком на Марс — идея набирает обороты, поскольку Илон Маск, самый богатый человек в мире и владелец SpaceX, становится его ключевым союзником и советником.
|
|
Компания Маска SpaceX, основанная для того, чтобы превратить человечество в многопланетный вид, делает большую ставку на свой прототип ракеты Starship для будущей миссии на Марс.
|
|
|
|
Трамп также назначил своим следующим главой НАСА частного астронавта и миллиардера, занимающегося электронными платежами, Джареда Айзекмана, близкого союзника Маска, который дважды летал в космос с SpaceX.
|
|
В этом месяце Boeing сообщил сотрудникам, что может создать 400 рабочих мест в рамках ракетной программы Space Launch System (SLS), чтобы "привести ее в соответствие с изменениями в программе Artemis и ожидаемыми затратами".
|
|
"Это потребует, чтобы в ближайшие недели пострадавшим сотрудникам были выданы уведомления о принудительном увольнении за 60 дней в соответствии с Законом об уведомлениях об адаптации и переподготовке работников", - сообщили AFP в аэрокосмическом гиганте.
|
|
В интервью AFP Кит Коуинг, бывший научный сотрудник НАСА и основатель NASA Watch, заявил, что Boeing "понял, о чем идет речь".
|
|
На сегодняшний день SLS выполнила только одну миссию — в 2022 году запустила беспилотный "Артемис—1", и она оказалась чрезвычайно дорогостоящей. "Скорее всего, он выполнит только одну или две миссии, или его просто отменят", - добавил Коулинг.
|
Реформировать или отказаться от него?
|
|
Скептицизм по поводу чрезвычайно дорогого SLS и капсулы экипажа Orion, из—за проблем с теплозащитой которой были отложены будущие миссии Artemis, широко распространен среди наблюдателей за космосом.
|
|
Тем не менее, многие выступают за реформу, а не за отмену.
|
|
"Нам нужно придерживаться того плана, который у нас есть на данный момент", - сказал Фри на заседании Американского астронавтического общества в октябре.
|
|
"Это не значит, что мы не можем работать лучше... но нам нужно сохранить этот пункт назначения Луны с точки зрения космических полетов человека. Если мы потеряем это, я верю, что мы распадемся на части и будем скитаться, а другие люди в этом мире пройдут мимо нас".
|
|
Аналитик по космической политике Лаура Форчик отметила, что Фри был в числе кандидатов на пост временного администратора НАСА, прежде чем его сменила другая чиновница, Джанет Петро.
|
|
Она предупредила, что ликвидация Луны приведет к потере важного испытательного полигона для технологий, необходимых для обеспечения безопасного полета на Марс.
|
|
Хотя Маск назвал Artemis "программой, максимально увеличивающей рабочие места" и сказал, что "необходимо что-то совершенно новое", инициатива пользуется сильной поддержкой Конгресса.
|
|
Это позволит создать десятки тысяч рабочих мест в таких штатах, как Техас, Алабама, Миссисипи и Флорида, при поддержке ключевых республиканцев, включая сенатора Теда Круза.
|
|
Отказ от Луны также позволит Китаю установить свой флаг на южном полюсе Луны с запланированной на 2030 год миссией с экипажем.
|
|
Форчик считает, что Artemis, скорее всего, будет реформирована, а не списана, поскольку SLS потенциально ограничится одним или двумя полетами, прежде чем частные компании, такие как SpaceX или Blue Origin Джеффа Безоса, возьмут на себя ключевые роли.
|
|
"Однако администрация Трампа непредсказуема, и мы действительно не можем повлиять на мнение Дональда Трампа или Маска", - сказала она AFP.
|
|
Еще одна неясность заключается в том, как более широкие усилия Трампа по сокращению федерального правительства могут повлиять на НАСА.
|
|
Пресс-секретарь НАСА сообщила агентству AFP в четверг, что около пяти процентов сотрудников приняли предложение об "отсроченном увольнении", позволяющее им оставаться в административном отпуске, продолжая получать зарплату до сентября.
|
|
Источник
|