Доказательства крушения НЛО в Розуэлле
|
Эксперты утверждают, что новые "неопровержимые доказательства", обнаруженные на знаменитом месте обнаружения НЛО в Розуэлле, могут доказать, что инопланетный корабль потерпел там крушение в 1947 году. |
Самый известный случай с НЛО в Америке по-прежнему производит много шума, поскольку ученые и гражданские лица пытаются доказать, что катастрофа в Розуэлле имела внеземное происхождение, пишет Daily Mail. |
Инцидент 1947 года попал в заголовки газет, когда военно-воздушные силы армии США опубликовали пресс-релиз, в котором говорилось, что они обнаружили обломки "летающего диска", но позже изменили сообщение, заявив, что материал на самом деле принадлежал сбитому метеозонду. |
Геолог Фрэнк Кимблер - один из многих экспертов, которые оспаривают официальную версию военных о том, что произошло на окраине этого города в штате Нью-Мексико, где он с 2010 года обследовал предполагаемое место падения НЛО с помощью металлоискателя. |
С тех пор Кимблер обнаружил более 20 необычных кусочков металла, большинство из которых не больше ногтя, и теперь представил один необычный металл для тестирования в новом сериале канала Discovery "Встречи с инопланетянами: факт или вымысел". |
Тестирование показало, что металл состоял из "100-процентно чистого алюминия", что, по словам экспертов, является "убедительным доказательством" того, что инопланетяне потерпели крушение в этом районе несколько десятилетий назад. |
"Я действительно старалась во всем отстаивать правду", - рассказала ведущая нового сериала Крисси Ньютон DailyMail.com, добавив, что она не побоялась бы развенчать несколько известных случаев с НЛО, если бы факты указывали на это. |
"Я хочу доказать, что это можно идентифицировать, - сказала Ньютон. - не всем это понравится". |
Тем не менее, по ее словам, Ньютон сочла результаты испытаний загадочного металла - чистого алюминия - убедительными, отчасти потому, что бывший исследователь НЛО из Пентагона рассказал ей, что "чистый алюминий был связан с несколькими другими местами крушений НЛО". |
Хотя Ньютон не назвала своего источника в Пентагоне, она описала их как "источник, ранее работавший в AATIP", передовой программе идентификации аэрокосмических угроз вооруженных сил США, в задачи которой с 2007 по 2012 год входило (частично) изучение НЛО. |
Кимблер, который преподает науки о земле и геологию в Военном институте Нью-Мексико, рассказал Newton и ее коллеге, что именно этот металлический фрагмент длиной примерно в четверть дюйма он извлек из муравейника на россыпи обломков в Розуэлле. |
Геолог отметил, что проверка муравейников на наличие собранных муравьями металлов была обычной тактикой как для золотоискателей, так и для геологов-горняков и любителей металлоискателей. |
По словам Джима Дэвиса из геологической службы штата Юта, колонии насекомых известны тем, что собирают прочные и иногда закопанные материалы для строительства своих туннельных систем. |
"Благодаря усилиям муравьев старатели обнаружили богатые залежи золота, меди, никеля, бирюзы, алмазов и многих других полезных ископаемых", - сказал Дэвис. |
На протяжении многих лет Кимблер открыто заявлял, что многие металлические фрагменты, найденные им на печально известном месте крушения, могут иметь более приземленное объяснение. |
"Что-то из этого может быть мусором, мусором для кемпинга, - сказал он KRQE в 2018 году, после того как Бюро землеустройства пронюхало о его хобби, - но что-то из этого может быть интересным". |
Чтобы подтвердить, что же на самом деле обнаружил Кимблер, в новом выпуске программы Discovery Channel образец металла был отправлен на химический анализ с помощью масс-спектрометрии независимым экспертам из техасской фирмы Cerium Labs, специализирующейся на металлургии алюминия. |
Доктор Том Хоссейн, главный научный сотрудник Cerium Labs, сообщил, что фрагмент металлического алюминия был не только необычен по своей чистоте, но и отличался от типичного промышленного алюминия, используемого в производстве. |
"Большая часть используемого Al [алюминия] - это анодированный Al", - сказал доктор Хоссейн. |
Анодирование, поясняет Daily Mail, - это электрохимический процесс, при котором поверхность металла покрывается декоративным, долговечным и устойчивым к коррозии покрытием, известным как анодный оксид. Это покрытие защищает металл от коррозии, возникающей в результате взаимодействия с молекулами кислорода, содержащимися в воздухе и воде. |
"Это не сплав", - писал доктор Хоссейн. "Это чистый алюминий". |
Находка Кимблера дополняет растущее число свидетельств очевидцев и даже рассекреченных правительственных документов, которые, по-видимому, указывают на то, что в результате крушения в Розуэлле использовались какие-то экзотические металлические материалы, пишет Daily Mail. |
По словам исследователя НЛО Энтони Брагалиа, более 40 свидетелей катастрофы в Розуэлле упомянули, что похожий на металл материал с места крушения мог "помнить себя", когда его складывали или физически изменяли. |
Брагалиа получил более 150 страниц от Разведывательного управления министерства обороны США (DIA) в 2021 году по запросу Закона о свободе информации (FOIA), в котором, по его словам, содержались новые доказательства того, где мог оказаться этот "металл памяти". |
Записи включали страницы, на которых неоднократно упоминались "отчеты о передовых технологиях", связанные с нитинолом, описываемым как сплав для восстановления формы. |
По словам Брагалиа, нитинол обладал свойствами, сходными с "металлом памяти", который был обнаружен вблизи места крушения в Розуэлле. |
На страницах ответа FOIA указано, что Пентагон изучает возможность введения нитинола в организм человека для улучшения здоровья, написал исследователь в своем блоге "Исследования НЛО". |
"Несмотря на то, что большая часть информации в отчетах была отредактирована, можно сделать вывод, что эти технологии представляют собой буквально квантовый скачок, превосходящий свойства всех существующих материалов, известных человеку", - сказал Брагалиа. |
"Основываясь на полученной документации, - добавил он, - похоже, что извлеченные обломки демонстрируют и другие экстраординарные возможности". |
"Помимо того, что некоторые из этих футуристических материалов "сохраняют" свою первоначальную форму при сгибании или раздавливании, они способны делать предметы невидимыми, "сжимать" электромагнитную энергию и даже замедлять скорость света", - говорит Брагалиа. |
Сегодня даже ведущий автор официального отчета ВВС за 1994 год полковник Ричард Уивер, который пересмотрел Розуэлльское дело, выступил с предупреждением о том, что нынешнее официальное объяснение военных ни в коем случае не является окончательным. |
Полковник Уивер также зловеще намекнул на "политику и множество манипуляций, происходящих за кулисами" в своем расследовании 1994 года, но добавил, что он по-прежнему уверен в объяснении своего доклада - что в Розуэлле потерпел крушение секретный военный шпионский воздушный шар. |
Однако не каждое дело, о котором рассказывают ведущие нового шоу Discovery "Встречи с инопланетянами", достигает такого уровня захватывающих вещественных доказательств и документации, поскольку шоу рассматривает каждую представленную "встречу с инопланетянами" в соответствии с такими же высокими стандартами расследования. |
Премьера шоу включала в себя еще два случая: один оказался объяснимым, а другой, казалось, оставался по-настоящему загадочным. |
Разместив объявление в The Variety, давнем местном заведении в Розуэлле, штат Нью-Мексико, Ньютон взяла интервью у нескольких "очевидцев" НЛО и инопланетян, чтобы более тщательно проверить их рассказы. |
Ее коллега по этому процессу, ученый-оккультист и писатель Митч Горовиц, назвал Кимблера "источником вдохновения" для местного геолога за его готовность задавать "простые вопросы" и за активный подход к расследованию этих необъяснимых событий. |
"Вместе с Митчем мы оба высказываем свое мнение, считаем ли мы, что это НЛО или нет, - рассказала Ньютон DailyMail.com. – Но, глядя на факты, иногда оказывается, что нет достаточно убедительных данных даже для того, чтобы сделать вывод". |
Ньютон сказала, что знания Горовица о социальных и культурных аспектах этих явлений дополняют ее собственный, более научный подход к их изучению. |
"А также женский взгляд на вещи, который, по-моему, тоже хорош, - сказала она, - когда разговариваешь с людьми с разным опытом". |
Ньютон является партнером технологического новостного стартапа The Debrief и членом гражданской исследовательской группы, занимающейся изучением НЛО, которая в настоящее время более известна как "неопознанные воздушные явления" (UAP) - Научной коалиции по изучению НЛО (SCU). |
В последние годы SCU опубликовал серию исследований, основанных на данных, связывающих многие сообщения военных и полиции об НЛО с секретными объектами ядерного оружия в США. |
"Вы знаете, я всегда буду следить за данными, - сказала Ньютон, - поскольку являюсь членом Научной коалиции по изучению UAP". |
"Для меня действительно важно понимать данные, - сказала она, - как и для любого другого человека, который по-настоящему любит науку, стоящую за ними". |
Ньютон сказала, что она присоединилась к продюсерам нового документального сериала, чтобы поделиться своим многолетним опытом интервьюирования ученых в своем подкасте с пользой для расследования новых случаев НЛО. |
"Я думаю, что они обратились ко мне, потому что в своем подкасте я брала интервью у людей с самыми разными степенями, очевидно, академиков и научных работников, и я общалась со многими людьми, имеющими опыт работы с UAP", - сказала Ньютон DailyMail.com. |
Но Ньютон подчеркнула, что даже те случаи, которые она и ее коллеги считают обычными, так же важны, как и случаи, которые могут быть экстраординарными. "Мы хотим идентифицировать НЛО", - сказала Ньютон. "Это облегчает нам поиск других данных об НЛО, которые мы не можем объяснить". |
"Идентифицировать что-то и сказать: "это МКС" или "это спутник Starlink", - отметила она, - это дает нам лучшую аналитику и инструменты, лучшую науку и технологию, на которые могут обратить внимание другие эксперты". |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|