Двуязычный мозг лучше игнорирует ненужную информацию
|
Согласно исследованию, опубликованному в этом месяце в журнале «Билингвизм: язык и познание», люди, говорящие на двух языках, могут лучше переключать свое внимание с одного предмета на другой по сравнению с теми, кто говорит на одном языке. В исследовании изучались различия между двуязычными и одноязычными людьми, когда дело доходит до контроля внимания и игнорирования информации, которая в данный момент не важна, говорят его авторы Грейс де Мёрисс, доктор философии из Университета Флориды. кандидат, изучающий лингвистику, и Эдит Каан, профессор кафедры лингвистики УФ. «Наши результаты показали, что билингвы, по-видимому, более эффективно игнорируют нерелевантную информацию, а не подавляют или подавляют информацию», — сказал де Мёрисс. «Одно из объяснений этого состоит в том, что билингвы постоянно переключаются между двумя языками и им необходимо отвлечь свое внимание от языка, который не используется». Например, если человек, говорящий по-английски и по-испански, разговаривает на испанском языке, оба языка активны, но английский приостановлен, но всегда готов к использованию по мере необходимости. |
По словам де Мёрисса, многочисленные исследования изучали различия между этими двумя группами в широких когнитивных механизмах, то есть психических процессах, которые использует наш мозг, таких как память, внимание, решение проблем и принятие решений. «Влияние владения двумя языками на когнитивный контроль человека часто обсуждается», — сказала она. «В некоторых источниках говорится, что эти различия не столь выражены, но это может быть связано с задачами, которые лингвисты используют для исследования различий между билингвами и монолингвами». ДеМёрисс и Каан решили посмотреть, проявятся ли различия между двумя группами, и использовали задачу, которая ранее не применялась в психолингвистике, под названием «Задача частичной стоимости повторения», чтобы измерить способности участников справляться с поступающей информацией и контролировать свое внимание. «Мы обнаружили, что билингвы лучше игнорируют нерелевантную информацию», — сказал Каан. Две группы испытуемых включали функциональных монолингвов и билингвов. Функциональные монолингвы определялись как те, кто имел двухлетний или менее опыт изучения иностранного языка в классе и использовал только первый язык, который они выучили в детстве. |
Билингвами были классифицированы люди, которые выучили свой первый и второй язык в возрасте от 9 до 12 лет и до сих пор используют оба языка. Каан объяснил, что когнитивные характеристики человека постоянно адаптируются к внешним факторам, и у нас, людей, есть очень мало черт, которые остаются неизменными на протяжении всей нашей жизни. «Наше мышление постоянно адаптируется к ситуации, поэтому в данном случае оно адаптируется к двуязычию», — сказала она. «Это не значит, что он не изменится, поэтому, если вы перестанете использовать второй язык, ваше мышление тоже может измениться». Исследование UF демонстрирует необходимость обеспечения большей согласованности между различными экспериментами, используемыми для понимания различий между теми, кто говорит на одном языке, и теми, кто говорит более чем на одном языке. |
«Изучая двуязычие и познание, мы переосмысливаем то, как мы говорим о различиях между билингвами и монолингвами, и ищем больше факторов, которые следует учитывать, и больше методов для проведения этого исследования», — сказал де Мёрисс. Исследователи также ясно отметили, что их исследование не имело целью показать, что люди, говорящие на двух или более языках, имеют преимущество перед теми, кто говорит на одном. «Мы не ищем преимуществ или недостатков», — сказал де Мёрисс. «Однако, независимо от когнитивных различий, изучение второго языка всегда принесет вам пользу, независимо от того, являются ли эти преимущества когнитивными, социальными или экологическими. Знакомство со вторым языком никогда не будет отрицательным». |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|