Каждый может справиться со злом, используя скрытые внутри силы
|
В конце декабря прошлого года минчанка Иоанна Илона Ривз приобрела синагогу в Слониме. Это культовое сооружение сейчас находится в удручающем состоянии, но у владелицы нет сомнений – будущее у сооружения есть. О самой Илоне Ривз еще недавно было известно немного. Между тем, эта женщина — творческая личность, имя которой за пределами Беларуси хорошо известно. Сказки Иоанны на английском языке «The tales of the lost forest» в 2018 году принесли ей звание лауреата в номинации “Children Literature” международного конкурса ECG (Лондон) и на международном литературном конкурсе «Хранители наследия в действии» в Праге. |
Ее произведения читают в России, Германии, Республике Саха (Якутия), Польши, Испании, Англии, Тайланде, Азербайджане и даже в Египте. Корреспондент «ГС» пообщался с Иоанной о творчестве, преподавании и о покупке. — Каким был для Вас 2020 год? — Год был, безусловно, очень сложным. Одна из моих специальностей — обучение детей, но, в связи с пандемией, вынуждена была закрыть курс иностранного языка по методике креативного развития, который разработала. Из-за неспокойной ситуации в стране вынуждена была отказаться и от взрослых студентов. Офис у меня находился возле Стелы, как раз там, где проходили основные события. |
В декабре у мамы была операция. Врачи сказали, что она долго прожить не сможет. Из-за начавшейся пандемии в Белкниге (Минск) не смогла провести презентацию своей новой книги сказок. Отменили все крупные международные литературные фестивали, что, безусловно, стало тяжёлым ударом для меня. Но были и приятные события. Летом я была приглашена как писатель на фестиваль «День белорусского бренда 2020», который прошел в рамках Дня независимости Республики Беларусь и в преддверии международного фестиваля славянских искусств «Славянский базар в Витебске». Я представила двуязычную книгу «Сказки затерянного леса». |
В Лондоне издали сборник стихов классиков белорусской литературы Янки Купалы, Якуба Коласа и Максима Богдановича «Поэтическое сокровище из Беларуси: праздник жизни и творчества Веры Рич». Его презентация прошла при помощи посольства Беларуси в Лондоне. Недавно вышел сборник стихов и рассказов «По ту сторону» поэтессы Анастасии Кузьмичевой. Часть ее стихов на английский язык перевела я. Под Рождество за мои сказки получила письмо с признательностью от Его Святейшества Папы Римского Франциска. — В 2018 году вы стали лауреатом двух престижных международных конкурсов. Как изменилась ваша жизнь после этого? Над чем сейчас работаете? — Глобальных изменений в моей жизни не произошло. Сейчас на конкурс отправила произведение в жанре научной фантастики «Миссия на Марс». Конкурс проводит Cоюз писателей Беларуси. |
Рассказ основан на реальных событиях и исследованиях, связанных с изучением данных в области искусственного интеллекта, НЛО и экспериментов редактирования генома человека. Над книгой работа велась на протяжении восьми лет. — У вас вышла книга на английском и русском языках. На каких языках вы пишете свои книги? Какими языками владеете? — Пишу на английском и на русском. Сказать, что сначала пишу на английском, а потом перевожу на русский, было бы неправильно. Иногда хочется сказать что-то на английском, а потом на русском, иногда наоборот. Есть несколько сказок, которые не вошли в последний сборник, скорее всего, переводить на английский язык не буду. Они написаны с глубинной составляющей русского языка. |
Когда пишешь, стараешься, чтобы текст отражал сущность культуры языка, чтобы было воодушевление и складность, чего не всегда хватает при переводе произведения. На белорусском языке писать не пробовала, поскольку этим языком не владею в совершенстве. Конечно, могу обучить ребёнка каким-то правилам, нормам белорусского языка, но говорить на этом языке не могу. Говорю на английском, русском и турецком языках. — Вы пишете для детей и взрослых. С какой аудитории сложнее работать? — В моих сказках могут находить некоторого рода умиротворение и взрослые, и дети. Детей всегда привлекают истории, в которых можно занять место одного из персонажей. Мне бы очень хотелось, чтобы дети верили в чудо, чтобы знали, что есть волшебство. Сохранить важное для каждого ребенка качество мечтать, фантазировать, думать о чем-то прекрасном. У меня есть идея показать в сказках, что зла не существует, есть темная и светлая сила, которая перетекает одна в другую. Каждый человек может справиться со злом, используя скрытые внутри него силы. |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|