Я заночевала в призрачном пабе Уэльса
|
|
Рок-певица и автор песен Брокард - эксперт по паранормальным явлениям, которая проводит все свое время в поисках мест, где водятся привидения. После того, как она попала в заголовки газет по всему миру и рассказала о своей деятельности с привидениями в Daily Star, Брокард теперь ведет собственную онлайн-колонку. Она пережила сверхъестественную встречу, изменившую ее жизнь, которая привела к тому, что она вышла замуж (и впоследствии развелась) за призрака викторианского солдата. Когда-то она была скептиком, но ее переживания были настолько впечатляющими, что она была вынуждена поверить в загробную жизнь.
|
|
С тех пор она посвятила свое время исследованию паранормальных явлений. Брокард путешествует по миру и знакомится со странными и удивительными местами, которые считаются очагами паранормальной активности. Ее способности шептать призракам позволяют ей рассказывать жуткие истории, чему способствуют ее уникальное чувство юмора и тяга ко всему необъяснимому. Для Брокарда нет запретных тем - особенно если они странные и несколько ненормальные. Придавая смысл всему жуткому и стремясь объединить любителей ужасов, Брокард с радостью погружается в бурлящий котел в поисках ведьм, вампиров, упырей и даже случайных пришельцев... Колонка Брокарда выходит каждые выходные.
|
|
В течение долгого времени до меня доходили слухи о заведении, которое столкнулось с таким количеством паранормальных явлений, что заслужило титул "самый посещаемый призраками паб в Уэльсе".
|
|
|
|
Мне стало любопытно узнать, оправдывает ли этот паб свое печально известное название, и я отправился в Уэльскую долину в поисках крепких напитков - и я не имею в виду те, что вы найдете за стойкой бара.
|
|
Всего на одну ночь я забронировал все номера в гостинице "Скирред Инн", так что в гостинице был только я, один с кучей неприкаянных душ, устроивших жуткую ночевку.
|
|
Подъезжая к трактиру "Скирредед Инн", я задумался, из-за чего весь сыр-бор.
|
|
Следует признать, что заведение выглядело немного по-деревенски, но в нем было особое очарование, и когда я открыл дверь паба, там было полно людей, которые ели, пили и веселились.
|
|
Однако ближе к полуночи посетители медленно растворились в лунном свете, двери за ними закрылись, и в бывшем здании суда остался только я.
|
|
Сидя в пабе, трудно представить, что произойдет, когда я поднимусь по лестнице в спальни.
|
|
Но первое, что поразило меня, - это внезапная волна эмоций, которая пробежала по моему телу, когда я поднялся по печально известной лестнице.
|
|
Меня встретила петля палача, подвешенная к большой балке над лестницей. Считается, что именно в этом месте более 180 человек были приговорены к смертной казни через повешение, некоторые из них - за, казалось бы, тривиальных преступлений, таких как кража овец.
|
|
Есть один человек, ответственный за эти повешения, - судья Джеффрис, или судья повешения Джеффри, как его часто называют.
|
|
Многие верят, что его призрак патрулирует коридор наверху лестницы в поисках своей следующей жертвы, это коридор прямо за спальнями...
|
|
Когда я поднимался по лестнице, меня переполняли грусть и сопереживание, но это было нечто гораздо большее, это были физические ощущения, которые воздействовали на мое тело, у меня сжималось горло, как будто вокруг шеи у меня было "силовое поле", из-за которого мне было трудно дышать.
|
|
Я взбежал по лестнице и ворвался в дверь спальни, почувствовав, что "силовое поле" ослабло. Я начал говорить, и мой голос почти пропал, что, как могут сказать некоторые, было благословением, но необъяснимым и очень странным.
|
|
Хотя по дороге в паб я чувствовал себя совершенно нормально, мне стало плохо.
|
|
Ни в одной из трех моих комнат я не чувствовал себя особенно уютно. Завывал ветер, и половицы скрипели.
|
|
Я спустился по страшной лестнице обратно в пустой бар, и в этот момент что-то прошептало мне на ухо слова "уходи" и “выпей”.
|
|
Я проигнорировал это, так как у меня была миссия напоить дьявола, очевидно, для защиты.
|
|
В гостинице "Скиррид" существует давний ритуал, которому уже много лет. На выступе над камином в баре стоит металлическая кружка, известная как "Чаша дьявола" - каждый вечер ее нужно наполнять, чтобы насытить и отогнать дьявола.
|
|
После того, как я проявила энергию, я назначила себя новой барменшей в "Скиррид Инн", налила пинту пива "дьяволу" и поставила кружку обратно над камином.
|
|
Это был скорее глоток, чем пинта, но, надеюсь, этого было достаточно, чтобы "дьявол" или какие-то другие злые силы, обитающие здесь, остались довольны.
|
|
С этими словами я поднялся по страшной лестнице в свою спальню. Спать было нелегко, почти невозможно - звуки были постоянными и пугающими, вой ветра и непрекращающиеся шаги.
|
|
Кроме того, с каждым часом мне становилось все хуже, я кашлял, отхаркивался и часто задыхался. Я пытался считать овец, но не воровать их...Я чувствую, что важно указать на это, когда есть потенциальный преследующий палач, вышедший на охоту.
|
|
Думаю, в конце концов я задремал, но вскоре проснулся в состоянии, подобном трансу, и почувствовал, как кто-то или что-то с силой поднимает меня с кровати.
|
|
Теперь я лежал на полу.
|
|
В горле была жгучая боль, а в руке пульсировала боль.
|
|
Казалось, что моя голова вот-вот взорвется, она пульсировала, мне не хватало воздуха - в горле было такое же стеснение, как и ранее на лестнице.
|
|
Я действительно чувствовал, что мое тело совершает движения подвешенного.
|
|
Мое тело ощутило какую-то силу, как будто его пытались оттащить к двери. Это заставило мое тело мгновенно переключиться в режим выживания, и я начал сопротивляться.
|
|
Я не знаю, собирался ли я стать призраком следующей жертвы судьи Джеффриса, или же я испытывал сильное духовное сопереживание и каким-то образом олицетворял того, кого повесили.
|
|
Ничего не было ясно, кроме моего желания уйти.
|
|
Источник
|