Человек, который верит, что его способности привлекают НЛО
|
|
Ливерпуль может оказаться на грани того, чтобы стать центром притяжения НЛО - по крайней мере, так считает Гидеон Аллен, 26-летний "колдун по совместительству", который считает, что его сверхъестественные способности привлекают в город внеземную активность. Гидеон попал в "ЭХО" в декабре прошлого года после того, как заявил, что заметил НЛО, когда мучился похмельем после рождественской вечеринки на работе.
|
|
Теперь он собирается появиться в передаче BBC One "The Big Idea Works", демонстрируя свое новое изобретение вместе с Сарой Дэвис из "Логова дракона".
|
|
Когда Гидеон вспоминал свою прошлогоднюю встречу, он описал ее как "нечто необычное". Он сказал: "Сначала я подумал, что это просто мое воображение, но потом что-то привлекло мое внимание. Высоко в небе появился сверкающий шар размером примерно шесть—восемь футов. Оно мерцало, меняя цвета.
|
|
"То, как оно двигалось, лишило меня дара речи. Оно не скользило, как самолет, и не парило, как вертолет. Оно двигалось зигзагами, останавливалось на пятачке и бросалось во все стороны. Я стоял как вкопанный, не в силах до конца осознать то, чему стал свидетелем.
|
|
|
|
"Я следил за ним, сколько мог, но в конце концов он исчез за доками. Все происходящее казалось каким—то сверхъестественным - как будто это было не просто случайное наблюдение, а что-то целенаправленное. Даже намеренное".
|
|
Гидеон, известный как "Престоновская ведьма на полставки", считает, что обладает обостренным восприятием, которое позволяет ему чувствовать то, что другие могут пропустить. Он продолжил: "Для тех, кто меня не знает, я Гидеон Аллен, престонская ведьма на полставки. У меня всегда было обостренное чутье, что-то вроде седьмого чувства, которое позволяет мне улавливать то, что другие могут упустить.
|
|
"Я не могу отделаться от ощущения, что корабль не просто бесцельно летал вокруг - он что-то искал. Возможно, даже меня. Это было что-то личное. Возможно, я отпугнул его, или, может быть, он хотел узнать больше обо мне".
|
|
Он добавил: "Я считаю, что Ливерпуль может вот-вот стать центром притяжения НЛО, особенно учитывая мои сверхъестественные способности. Если инопланетяне действительно решат меня похитить, что ж, я не буду жаловаться. Честно говоря, я не могу справиться с мужчинами на этой планете. Почему не из другого мира? Кроме того, кто бы не захотел отправиться в звездное путешествие?"
|
|
Хотя Гидеон еще не был похищен инопланетянами, они, возможно, захотят исследовать его мозг, услышав о его новом изобретении, которое, по-видимому, произвело впечатление на драконицу Сару Дэвис. Он продемонстрирует свое творение в программе Big Idea Works, которую Сара представляет на BBC One, завтра, в понедельник, 24 февраля.
|
|
Выступая на этой неделе в интервью The ECHO, он сказал: "Вместо заклинаний и зелий я работаю над чем-то немного другим: носимым средством для сна, предназначенным для улучшения отдыха и релаксации занятых профессионалов и частых путешественников. Это немедицинское решение направлено на улучшение качества сна, снижение утомляемости и оптимизацию кратковременности сна, помогая людям чувствовать себя более отдохнувшими и энергичными, не прибегая к медикаментозному лечению.
|
|
На выставке Big Idea Works такие изобретатели, как Гидеон, представляют свои концепции, и команда инженеров Сары воплощает эти идеи в жизнь. Гидеон добавил: "Было невероятно участвовать в этом процессе - видеть, как моя идея превращается из концепции в реальность, было поистине волшебно, почти как произносить заклинание!"
|
|
Гидеон впервые озвучил свою идею в мае прошлого года, заявив: "Я нарисовал эскиз и представил его. Следующее, что я помню, - это то, что мы с Сарой Дэвис из Dragon's Den, по сути, говорили о моем продукте и о том, как он будет работать.
|
|
"Затем они пригласили меня еще раз, и я смог увидеть прототип этого устройства. С тех пор я начал секретное путешествие к открытию собственного бизнеса. План состоит в том, чтобы наладить их массовое производство, а затем выставить на прилавки.
|
|
"Это своего рода носимая технология. Изначально я называл ее механизмом фиксации рук, но оказалось, что это торговая марка. Так что теперь она называется Dream Band.
|
|
"Это то, что можно взять с собой в дорогу, и оно немного напоминает надувную подушку. Это для тех, кто просто хочет отдохнуть на пару минут".
|
|
Гидеон, который надеется развить свое изобретение дальше, говорит, что этот опыт открыл для него новые возможности. Он сказал: "Очевидно, я хорошо зарекомендовал себя, и это хорошо, потому что я не хочу, чтобы меня отменили или что-то в этом роде!
|
|
"Это открыло двери для новых возможностей; недавно я снялась в фильме "Настоящие домохозяйки из Чешира" - я сыграла там небольшую роль. В следующей серии, которая выйдет в следующем месяце, вы сможете увидеть меня вместе с домохозяйками.
|
|
"Я люблю выступать на телевидении, это действительно весело, и ты можешь познакомиться с людьми, с которыми обычно не встречаешься. Что касается продукта, то все, кто его видел, полностью поддерживают эту идею. И Сара сказала, что это отличная идея, так и должно быть, если Дракон говорит тебе об этом.
|
|
"Из-за всего этого я просто решила пойти по принципу "все или ничего" и вложить в это все силы - так что это должно сработать. Я провожу встречи и пытаюсь привлечь людей к работе - это своего рода авантюра, но, по-видимому, я люблю рисковать".
|
|
Источник
|