Таинственные НЛО имеют все признаки русских
|
|
Представитель британской разведки заявил, что наблюдения беспилотников вблизи военных баз по всему миру "имеют все признаки" российских шпионов, которые вскоре могут координировать атаки на чувствительную военную инфраструктуру Великобритании и промышленные объекты.
|
|
На фоне обострения отношений между Москвой и НАТО в прошлом месяце над тремя американскими авиабазами в Великобритании было замечено несколько неопознанных беспилотников. По данным Би-би-си, около 60 военнослужащих Королевских ВВС Великобритании были направлены для оказания помощи ВВС США в расследовании.
|
|
Беспилотные летательные аппараты (БПЛА) были замечены над военно-воздушными силами Лейкенхит и Милденхолл в Саффолке, а также над военно-воздушными силами Фелтвелл в Норфолке в течение нескольких дней.
|
|
Таинственные наблюдения беспилотников официально не были идентифицированы, и некоторые, такие как Ури Геллер, подозревают, что причина может быть внеземной, но аналитики разведки как из США, так и из Великобритании считают, что во всем виноват Владимир Путин.
|
|
|
|
Филип Ингрэм, бывший полковник британской военной разведки, предположил, что беспилотники имеют "все признаки" тайной операции российского разведывательного агентства ГРУ.
|
|
"Есть большая вероятность, если не сказать больше, что все это дело рук российской разведки", - заявил он. "Они и ГРУ - просто кучка капризных маленьких мальчиков.
|
|
"Они пытаются намекнуть, что у них есть возможность нарушать порядок и оказывать влияние с помощью различных мер".
|
|
Полковник Ингрэм считает, что из России может исходить нечто "более зловещее". Он предположил, что беспилотники могут быть использованы для проверки реакции и возможностей западных вооруженных сил в качестве средства повышения самооценки российского лидера Путина после его неудач на Украине.
|
|
Генеральный секретарь НАТО Марк Рютте тем временем призвал государства-члены "увеличить" расходы на оборону, поскольку, по его словам, "мы не готовы к тому, что грядет". Члены НАТО согласились тратить на оборону 2% от ВВП, но г-н Рютте сказал, что эту сумму необходимо увеличить до более чем 3%. В настоящее время Великобритания тратит на оборону 2,3% по сравнению с 6% в России.
|
|
Полковник Ингрэм также предположил, что эти инциденты с беспилотниками являются частью более масштабной серии небольших, на первый взгляд изолированных событий, направленных на проверку возможностей гражданской обороны Великобритании, включая кибератаки хакеров, подрыв подводных интернет-кабелей и угрозы взрыва бомб, которые вызывают хаос в Гатвике и центре Лондона.
|
|
В ответ на эту растущую угрозу Британия представила свое новейшее оружие против беспилотников - мощный лазер, способный уничтожать устройства в небе за считанные секунды, сообщает Mail Online. Мощное устройство, установленное на бронетранспортере Wolfhound, было успешно протестировано на полигоне Раднор в среднем Уэльсе.
|
|
Тем временем гражданское население, как ожидается, будет "подготовлено" на случай начала войны. В разоблачительном докладе Палаты лордов рассматривалась международная напряженность, которая потенциально может привести к третьей мировой войне.
|
|
В докладе утверждается, что вооруженным силам "не хватает массовости, устойчивости и внутренней слаженности, необходимых для поддержания эффекта сдерживания и эффективного реагирования на продолжительные и высокоинтенсивные боевые действия”.
|
|
Другие беспилотники, как утверждается, были замечены в Манчестере. Марк Кристофер Ли расследовал недавние наблюдения "беспилотников" на военных базах Великобритании, в частности, предполагаемое появление НЛО в аэропорту Манчестера.
|
|
Пентагон отреагировал на утверждения о том, что беспилотники, замеченные над Нью-Джерси, являются иранскими.
|
|
Источник
|