Жуткая деревня, населенная куклами
|
|
Одинокая деревня, в которой проживает не более 60 человек, создала группу марионеток, которые составляют им компанию. Местные жители в Ичиноно, Япония, изготовили манекены в натуральную величину, чтобы заменить большое количество молодых жителей, которые уехали из этого района. И теперь поддельные граждане превосходят их численностью, предлагая альтернативное решение для борьбы с чувством одиночества. Большинство оставшихся жителей деревни уже достигли пенсионного возраста, и многие из них уехали работать или получать образование.
|
|
Поэтому, используя старую одежду, ткани и манекены, жители сшили собственную новую популяцию кукол, чтобы составить им компанию.
|
|
Их обитатели-манекены были представлены в повседневных позах: одни катались на качелях, другие толкали тележки с дровами, и все это время они устрашающе улыбались посетителям.
|
|
“Марионетки, вероятно, превосходят нас численностью”, - сказала 88-летняя вдова Хисайо Ямазаки информационному агентству Agence France-Presse.
|
|
Ямадзаки вспомнила о том времени, когда у большинства семей в Итиноно были дети, но их поощряли искать возможности в других местах. "Теперь мы расплачиваемся за это", - посетовала она.
|
|
|
|
Среди пышной зелени девочка-кукла, одетая в свитер с капюшоном, мягко покачивается на деревянных качелях, балансируя между неподвижностью и жизнью. Ее друг, мальчик с широкой улыбкой, стоит наготове на самокате.
|
|
Неподалеку другая девочка-кукла, сидящая на велосипеде, надевает красный шлем.
|
|
В другом месте два манекена в натуральную величину, одетые в фермерскую одежду, стоят у открытого металлического тента на поле. Один из них, в шляпе и пальто, наклоняется вперед, в то время как другой в оранжевой куртке стоит рядом.
|
|
В другой части деревни, под голыми деревьями, можно увидеть трех кукол, которые собирают дрова и грузят их в тележку.
|
|
Еще две куклы, прислоненные к стене здания и окруженные тачкой и стульями, кажется, греются на солнышке.
|
|
Еще одна кукла, одетая в клетчатую рубашку и шляпу, смотрит через поле на несколько отдаленных коттеджей.
|
|
Среди молодых жителей - 33-летняя Рие Като и 31-летний Тошики Като, которые переехали из города Осака в деревню, когда из-за пандемии Covid-19 появилась возможность работать по гибкому графику.
|
|
Согласно данным Министерства внутренних дел, их сын Кураносукэ Като, которому сейчас два года, стал первым ребенком, родившимся в Итиноно за последние два десятилетия.
|
|
"Просто родившись здесь, наш сын пользуется любовью, поддержкой и надеждой стольких людей, даже несмотря на то, что он еще абсолютно ничего не добился в жизни", – сказал его отец.
|
|
Япония является рекордсменом по количеству людей в возрасте 65 лет и старше в мире, согласно данным, опубликованным в прошлом месяце статистическим бюро страны в преддверии "Дня уважения к пожилым людям".
|
|
Источник
|