Уфолог Владимир Ажажа: Капица соглашался, что лучше быть пришельцем, чем проходимцем
|
Мария Раевская |
17 августа 2012, 16:54 |
Одним из самых известных выпусков передачи «Очевидное-невероятное» стал эфир от 13 ноября 1976 г. Он был посвящен тайне Бермудского треугольника. В гостях у Сергея Петровича Капицы был кандидат технических наук Владимир Ажажа, ныне известный уфолог (исследователь НЛО и других паранормальных явлений). Владимир Георгиевич настаивал на том, что в районе Бермуд происходят необъяснимые процессы, а бесстрастный материалист Капица его опровергал: все эти исчезновения кораблей и самолетов можно объяснить законами механики. Под впечатлением от передачи Владимир Высоцкий написал свое знаменитое «Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное – невероятное»...». В представлении героя песни Владимир Ажажа – «краснобай и баламут», который «все извилины заплел» пациентам Канатчиковой дачи. Владимир Ажажа рассказал «Вечерке», чем ему запомнилось общение с Капицей и не в обиде ли он на него за скандальную славу. |
– Владимир Георгиевич, когда вы познакомились с Сергеем Петровичем Капицей? |
– Году эдак в 1957. И произошло это на почве нашего общего интереса к аппарату, который теперь известен под названием «акваланг». Я работал в Институте океанографии и морского хозяйства, возглавлял лабораторию подводных исследований. У меня был акваланг завода «Респиратор» с заводским номером 1. Мы проводили исследования в бассейне, а потом на Клязьминском водохранилище. Сергей Петрович увлекался подводным плаванием, он участвовал в этих погружениях. Он получил из Франции описание аппарата Кусто-Ганьяна (первый безопасный и удобный аппарат для дыхания под водой, изобретенный в 1943 г. Жак-Ивом Кусто и Эмилем Ганьяном. – Прим. ред.) и перевел его – тщательнейшим образом, скрупулезно уточняя каждый термин. И мы «поженили» его перевод с нашим скромным опытом. Получилась брошюра «Подводное плавание с аквалангом», 1958 год, издательство «Рыбное хозяйство». Я поставил на ней две фамилии – свою и Капицы. Но Сергей Петрович свою вычеркнул. Сказал: «Я же только перевел французский текст». Это показатель его рафинированной научной воспитанности, щепетильности… |
– Как вы попали в передачу о Бермудском треугольнике? |
– Ко мне обратилась Рада Аджубей, заместитель главного редактора журнала «Наука и жизнь». Сказала, что к ним приходят мешки писем с вопросами о Бермудском треугольнике. «Но я в тех местах не был!» – удивился я. «Но ты же моряк!», – сказала Рада Никитична. И призналась, что журнал уже обращался и в Институт океанологии, и в другие организации – все отказывались комментировать «чертовщину». Не хотели, как поется в блатной песне, «грязной тачкой руки пачкать», ронять свое реноме. И я сделал аналитический обзор литературы. Кстати, в наших библиотеках эту литературу достать было непросто, приходилось выцарапывать ее из-за рубежа. Так появилась моя статья «О «летучем голландце», Дьявольском море и Бермудском треугольнике» (1976. № 9). Журнал просил привести там какие-нибудь душераздирающие истории. Потом Высоцкий их обыграл в своей песне. |
А Сергей Петрович как раз тогда начал, проламывая запреты, протаскивать на экран темы, которые раньше обходили вниманием или осуждали. Например, кибернетику. И вот он решил меня, как говорится, приложить «фейсом об тейбл», публично выпороть (смеется). Показать, что такое псевдонаука. Но научная мысль на самом деле может быть любой, и способы доказательства могут быть не только научными. Мы, ученые, все думаем по-разному, и в этом наша сила. |
Я в той передаче открыто говорил о летающих тарелках. Пришлось затронуть ряд мистических моментов. Началась дискуссия. Вел ее светлой памяти Лев Николаев (Лев Николаев (1937 - 2011), известный популяризатор науки, редактор "Очевидного-невероятного". - Прим. ред.). И вот Сергей Петрович напрягается все больше, и наконец говорит: |
– Владимир Георгиевич, то, что вы говорите, ни в какие ворота не лезет! |
– Сергей Петрович, конечно, если у этих ворот будут стоять такие стражи, как вы. |
Тут Сергею Петровичу изменила выдержка, он вскочил. И Льву Николаеву пришлось нас буквально разнимать. |
– Надо же! А я смотрела эту передачу в Интернете, и там нет и в помине таких сцен. Вы сидите с Капицей за столом и очень корректно беседуете. Даже не «ломаете руки», как утверждал герой Высоцкого. И про тарелки я не помню. Что, это вырезали при монтаже? |
– Не знаю, я сам того выпуска передачи не смотрел ни разу. Тогда не было видеомагнитофонов. Но я все это помню! И друзья мне говорили, что они это видели и слышали. Насчет «ломая руки» – ну вот, я сейчас, говоря с вами, тоже сильно жестикулирую… |
– Но в передаче этого нет. Не иначе как мистическая аура Бермудского треугольника повлияла. Кстати, а что означают слова из песни Высоцкого «то у вас собаки лают, то руины говорят»? |
– Собаки лают в пустоту, когда чувствуют приближение НЛО. Они не видят посторонний объект, но ощущают его присутствие. Вернее, лают только сторожевые псы. Домашние поскуливают и прячутся под диван. |
– Кстати, Вы на песню Высоцкого не обиделись? |
– Ничуть! Высоцкого я боготворил и продолжаю боготворить. Когда он умер, я был в Репине под Ленинградом. Би-би-си сообщило, что умер Высоцкий. Была белая ночь, я пошел на берег Финского залива. Там кругом камни. И написал стихотворение: «Хоть о камень башкою,/ Хоть кричи – не кричи,/ Я услышал такое/ В июльской ночи – Что в больничном вагоне,/ Не допев лучший стих,/ После долгих агоний/ Высоцкий затих». На Ваганькове я хотел положить стихотворение на могилу, но какой-то парень вырвал у меня листок и убежал. А в стихотворении есть такие слова: «До свидания, тезка!». И потом я увидел это стихотворение за подписью Солоухина (Владимир Солоухин (1924 – 1997), известный русский прозаик. – Прим.ред.). Но я знал Солоухина: он ни за что бы не осмелился написать такое стихотворение и отдать за своей подписью в люди. И одна дама как-то ухитрилась просчитать, что автор – я. Передала его композитору Григорию Жислину, он положил его на музыку… |
– Но вернемся к Сергею Петровичу Капице. Вы общались с ним после передачи? |
– Конечно. В последние годы мы встречались в Российском новом университете, где Сергей Петрович был научным руководителем. Ректор РосНОУ, Владимир Зернов, предоставлял помещения для наших международных уфологических конференций. Я обязательно заходил к Сергею Петровичу. Он по-прежнему пытался подшучивать надо мною, но это уже было не так просто. Я уже по-другому подходил к решению уфологической проблемы. Уфологию удалось вытащить из вечной мерзлоты описательности: «Вот тарелка пролетела, и ого». Я объединил множество фактов системным подходом и показал, что нас посещают резиденты иного разума – эти самые тарелки. И управляются они киборгами, биороботами. У них нет пищеварительной, нервной, половой системы. Они проводят мониторинг человечества, добывают полезные ископаемые, воруют некоторые элементы. Это ОМОН иного разума, их штурмовые отряды. Живут в укромных местах – под водой, в горных массивах... |
– И как Сергей Петрович относился к этим вашим идеям? |
– С ироническим скептицизмом. При встречах любил спрашивать: |
– Ну как, ОНИ тебя еще не унесли? |
А я отвечал: |
– Каждый должен быть в своей тарелке. |
Или: |
– Лучше быть пришельцем, чем проходимцем. |
Он кивал и говорил: |
– К тебе это не относится. |
– Владимир Георгиевич, как, по-вашему, должна быть увековечена память о Капице? |
– Ему обязательно надо поставить памятник. Есть же в Москве Аллея космонавтов. Должна быть и Аллея просветителей. Там должны быть бюсты Платона, Циолковского, Достоевского. И, конечно, Капицы. |
http://vmdaily.ru/news/yfolog-vladimir-ajaja-kapica-soglashalsya-chto-lychshe-bit-prishelcem-chem-prohodimcem1345208053.html |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|