Быстро движущимися звездами могут управлять инопланетяне
|
От "Прибытия" до "Знамений" летающие тарелки на протяжении многих лет были главными героями научно-фантастических блокбастеров. Но новое исследование предполагает, что развитые цивилизации могли бы перемещаться по галактике не на НЛО, а управляя звездами. |
По словам доктора Клемента Видаля, философа из Брюссельского университета Врийе, самыми быстро движущимися звездами в галактике могут управлять разумные инопланетяне. |
Огромные расстояния между звездами делают путешествия чрезвычайно трудоемкими и рискованными. |
Таким образом, по мнению экспертов, вместо того, чтобы покидать комфорт своей родной системы, некоторые расы, осваивающие космос, могут взять с собой в путешествие свою солнечную систему. |
Если бы инопланетяне нашли способ заставить свою звезду выбрасывать вещество в одном направлении, они могли бы создать "звездный двигатель", способный преодолевать тысячи миль в секунду. |
Хотя это может показаться странным предложением, доктор Видал говорит, что это может стать реальностью здесь, в Млечном Пути. |
"Было доказано, что в нашей галактике существуют звезды с подходящими характеристиками, чтобы стать звездными двигателями", - говорит он. |
Есть две основные причины, по которым высокоразвитой инопланетной расе, возможно, придется путешествовать по галактике. |
В своей статье, которая еще не прошла экспертную оценку, доктор Видал пишет: "Две универсальные эволюционные причины делают межзвездные путешествия необходимостью для любой долгоживущей цивилизации: выживание и размножение". |
Например, инопланетная раса может покинуть свою родную планету, спасаясь от катастрофы, такой как надвигающаяся вспышка сверхновой, или чтобы собрать как можно больше ресурсов. |
Какова бы ни была причина, доктор Видалс объясняет, что любые космические пришельцы вскоре столкнутся с "тиранией ракетного уравнения". |
Эта формула для определения скорости ракет означает, что для путешествия по Вселенной требуется либо двигаться быстро и налегке, либо медленно и тяжело. |
Однако, поскольку путешествие от звезды к звезде, вероятно, займет несколько поколений, независимо от того, насколько быстро вы летите, гораздо логичнее, если инопланетяне предпочтут двигаться медленно. |
Лучший способ сделать это, утверждает доктор Видал, - создать звездный двигатель, который сможет перемещать всю солнечную систему туда, куда вы захотите. |
Для этого инопланетной расе потребовалось бы найти какой-то способ контролировать направление излучения или эмиссии, исходящей от их звезды. |
Это может быть достигнуто либо путем создания асимметричных магнитных полей, либо путем интенсивного нагрева частей звезды. |
Ранее ученые рассматривали возможность того, что инопланетные расы могут контролировать чрезвычайно быстро движущиеся "сверхскоростные звезды". |
Пока что ни одна сверхскоростная звезда не демонстрирует каких-либо необычных движений, которые могли бы указывать на разумное управление. |
Однако предложение доктора Видаля отличается от других тем, что он предлагает рассматривать двойные звездные системы, а не одиночные звезды. |
В частности, наиболее вероятными кандидатами были бы системы, называемые "паучьими пульсарами", в которых маленькая звезда вращается вокруг невероятно плотной нейтронной звезды. |
Паучьи пульсары получили свое название от самок пауков-черных вдов, которые поедают своих самцов-компаньонов после спаривания. |
Однако в этом случае нейтронная звезда уничтожает своего спутника, поскольку интенсивные потоки энергичных частиц сдирают внешние слои. |
У пульсаров-пауков "Redback" масса спутника составляет от одной десятой до половины массы нашего Солнца, в то время как у пульсаров "black widow" масса спутника составляет менее пяти процентов массы Солнца. |
Если бы инопланетяне разместили свою технику близко к нейтронной звезде, они теоретически могли бы использовать ее сильную гравитацию в качестве готового источника энергии. |
Используя это, они могли бы испарить звезду-компаньона точно рассчитанными импульсами, создав тягу, которая привела бы всю двойную систему в движение в космосе. |
Изменяя время прохождения этих импульсов, инопланетная цивилизация могла бы даже управлять своей системой с некоторым уровнем контроля. |
Например, если бы они всегда активировали импульс в одно и то же время, система продолжала бы работать в одном и том же направлении. |
Но если бы они активировали аппарат чуть позже, они могли бы изменить направление импульса и изменить свой курс. |
Чтобы двигаться в направлении, противоположном направлению орбиты, пришельцы просто изменили бы направление, указанное их оборудованием, чтобы изменить угол орбиты пары. |
Удивительно, но доктор Видал утверждает, что есть целый ряд звезд, которые соответствуют этим очень специфическим критериям. |
Например, пульсар "черная вдова" PSR J0610-2100 и пульсар "редбэк" PSR J2043+1711 представляют собой правильное сочетание плотной рентгеновской нейтронной звезды и спутника, вращающегося по плотной орбите. |
В прошлом году рентгеновская обсерватория НАСА "Чандра" обнаружила еще пять паукообразных пульсаров в шаровом скоплении Омега Центавра. |
Доктор Видал утверждает, что эта теория достаточно правдоподобна и заслуживает дальнейшего изучения. |
Внимательно следя за потенциальными признаками высокоразвитых цивилизаций, исследователи могут сузить область поиска неуловимых техносигналов. |
Ранее исследователи предполагали, что аналогичные методы могут быть использованы для поиска звезд с признаками наличия огромных сверхструктур, называемых роями Дайсона. |
Аналогичным образом, быстро движущиеся двойные системы spider могут быть хорошими кандидатами для дальнейшего изучения, если есть хотя бы малая вероятность того, что они используются в качестве звездных двигателей. |
Доктор Видал добавил: "Я рассматриваю выделенные варианты и прогнозы звездного двигателя spider как многообещающие отправные точки и подсказки, которые требуют дальнейшего внимания, наблюдений, моделирования и последующих действий". |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|