Рука снежного человека
|
Мэтью Хилл (The Daily Mail) |
27.12.2011 |
Среди гималайских вершин одиноко стоит буддистский монастырь Пангбоче. В сильную метель путешественники могут найти его только по звуку монашеских обрядовых рожков. |
Стены расписаны традиционными непальскими рисунками, изображающими опасные пути подхода к монастырю. |
Среди них — изображения легендарного обезьяноподобного создания, которое мы называем йети. |
Все это может казаться фантазией, если не знать, что многие годы в монастыре хранилась ссохшаяся рука (размером примерно с руку взрослого человека, с длинными толстыми пальцами и загибающимися ногтями), почитаемая монахами, которые считали, что она защищает их от сглаза. |
Я бы ничего не знал об этой истории, если бы, осматривая три года назад коллекцию скелетов людей и приматов в Королевском колледже хирургов в Лондоне, не наткнулся на пожухший палец, совсем недавно найденный в запасниках Гунтеровского музея колледжа. Подпись гласила «палец йети с руки Пангбоче». |
Меня заинтриговала история этого пальца. Как он оказался в Лондоне? Где остальная «рука Пангбоче»? И насколько правдива подпись, гласящая, что палец принадлежит йети из старинных легенд? |
Согласно мифу, передаваемому из поколения в поколение, йети (или снежный человек) — это громадное создание, обитающее в высокогорных районах Непала и Тибета. |
Среди обнаруженных здесь ископаемых останков эпохи плейстоцена (2,5 млн — 11 700 лет назад) — скелеты существа под названием гигантопитек («огромная обезьяна»), вымершего 300 000 лет назад. |
Рост этих громадных приматов составлял около трех метров, а вес — полтонны. |
Возможно, они жили бок о бок с далекими предками человека на территории современных Китая, Индии и Вьетнама. Однако большая часть научного сообщества считает их просто огромными вымершими обезьянами, а йети — не более чем легендой. |
Россказни о ме-те, или «человеке-медведе», как зовут йети в Непале, получили популярность на Западе только в 1830-е годы, когда Журнал Азиатского общества Бенгалии опубликовал рассказ британского ориенталиста Б. Г. Ходжсона (B. H. Hodgson) о высоком двуногом создании, покрытом темной шерстью, которое он якобы видел в горах Непала. |
Подобных сообщений стало больше в ХХ веке, когда западные альпинисты начали восходить на Гималаи. Некоторые из них рассказывали о странных следах или существах. В 1925 году фотограф Королевского географического общества сообщил, что видел неизвестное науке создание недалеко от крупнейшего в мире ледника — индийского Зему. |
Н. А. Томбази (N. A. Tombazi) писал, что «по силуэту эта фигура явно напоминала человеческую; существо ступало прямо и время от времени останавливалось, чтобы сорвать цветок карликового рододендрона». |
По его словам, следы существа «по форме были похожи на человеческие, но в длину составляли от пятнадцати до восемнадцати сантиметров, а в ширину — около десяти». |
В 1954 году Daily Mail проспонсировала экспедицию с целью изучения появлений йети, о которых незадолго до этого сообщалось на ее страницах. Во время восхождения альпинист Джон Анджело Джексон (John Angelo Jackson) обнаружил и сфотографировал множество следов, причем некоторые из них были довольно крупными и не принадлежали ни одному известному науке животному. |
Вслед за этим Daily Mail опубликовала статью, в которой было описано, как члены экспедиции добыли черные и темно-бурые волоски, как утверждалось, со скальпа йети, который хранится в том же монастыре Пангбоче. |
В 1953 году сэр Эдмунд Хиллари и шерпа Тенцинг Норгей сообщили, что видели крупные следы во время восхождения на Эверест, хотя Хиллари всю жизнь скептически относился к рассказам о йети. |
В 1974 году новость о нападении на жену одного шерпы достигла Британии. Утверждалось, что Лап Кадома была брошена в реку гигантским существом, которое подошло к ней сзади. Придя в сознание, она обнаружила рядом несколько убитых яков. |
Ее раны были не такими, какие наносят снежные барсы или медведи, которые разрывают трупы своих жертв на части. Неведомое существо оставило на яках следы зубов, вырвав куски мяса. |
Затем, в 1957 году, серию экспедиций с целью изучения йети профинансировал богатый американский нефтепромышленник Том Слик. |
Он буквально помешался на йети, наслушавшись о них во время своих деловых поездок в Индию. |
На следующий год, во время одной из экспедиций, проспонсированных Сликом, ирландско-американский исследователь Питер Берн (Peter Byrne) услышал от двух шерп слово «ме-те». |
В результате расспросов он узнал о древней руке йети, хранящейся в монастыре Пангбоче. Берн направился к этому великолепному монастырю — дорога по коварным горным тропам под постоянной угрозой схода лавины заняла несколько дней. |
Он вспоминает, как ходил по залам при свете свечи и как его отвели в ту комнату, где хранилась рука Пангбоче. «Она была покрыта иссохшей черной кожей», — говорит Берн. |
Он отправил гонца на границу с Индией с сообщением о своей находке для Слика. Через три дня пришла ответная телеграмма с указанием Слика добыть руку и доставить ее в Лондон. |
Но монахи отказались отдавать Берну свою реликвию, объяснив, что это навлечет проклятье на монастырь. Однако Слик был настроен решительно. Он договорился с Берном о встрече в Лондоне, где к ним присоединился именитый приматолог, профессор Уильям Осман Хилл (William Osman Hill). |
Местом встречи был назначен ресторан у зоопарка Риджентс-парк, где профессор занимался вскрытием и бальзамированием умерших животных. |
За обедом Осман Хилл сообщил Берну, что ему нужен хотя бы один палец руки, так как он хочет подвергнуть его научному анализу. |
Затем профессор, у которого были связи с Королевским колледжем хирургов, достал из-под стола коричневый бумажный пакет. |
Он выложил на стол человеческую руку и предложил Берну заменить палец неизвестного существа человеческим. |
«Надеюсь, это не десерт?!» — только и мог воскликнуть Слик. |
Берн вернулся в монастырь и, хотя монахи сопротивлялись, сумел уговорить их расстаться с пальцем за 100 фунтов при условии, что найдет способ замаскировать его пропажу. |
Альпинист пришил человеческий палец к реликвии, покрасив его перед этим йодом, чтобы он выглядел так же, как остальная рука. Теперь ему предстоял опасный путь домой. |
За год до этого непальское правительство приняло странный закон, запрещающий иностранцам убивать йети. |
Поэтому Берн шел на риск, пересекая границу с Индией по высокогорным тропам. Задача состояла в том, чтобы тайком доставить палец в Лондон на самолете так, чтобы власти его не обнаружили и не стали задавать неудобных вопросов. |
У Слика, как всегда, было готовое решение. В Индии находился его старый друг-охотник, который мог помочь Берну. Оказалось, что этот друг — не кто иной, как популярный киноактер Джимми Стюарт. |
Слик знал, что Стюарт проводит отпуск в Калькутте, и решил, что легенда о йети достаточно его заинтригует для того, чтобы помочь Берну. Поэтому была назначена встреча в калькуттском «Гранд-отеле», в которой участвовали Берн, Стюарт и его жена Глория. |
Интуиция его не подвела. Стюарты были рады помочь. Чтобы избежать неприятностей с таможней, Глория спрятала палец в свой чемодан с бельем и они без проблем вылетели из Индии. |
После доставки в Лондон палец был передан профессору Осману Хиллу для изучения. И вот жутковатое исследование, в ходе которого проводились сравнения с человеческими руками, показало, что он не принадлежит человеку. |
Но здесь история обрывается. Долгие годы о пальце не было ничего слышно, хотя известно, что в конечном итоге Осман Хилл завещал его Гунтеровскому музею, где он хранился до тех пор, пока не был извлечен из запасников в связи с работой над нынешней коллекцией. |
Никто не знает, почему после всех усилий по доставке пальца в Лондон он был просто передан музею, где о нем вскоре забыли. |
Я обнаружил палец в Королевском колледже хирургов почти случайно, и во мне проснулся интерес к тайне этого странного артефакта. |
Узнав в самых общих чертах его историю, я разыскал 85-летнего Питера Берна, который был потрясен до глубины души. |
Я сводил его в музей. Изучив предмет, он подтвердил, что это тот самый палец. Затем Королевский колледж хирургов удовлетворил мою просьбу об анализе ДНК, для которого пришлось отщипнуть от пальца небольшой кусочек. |
Анализ проводило Королевское зоологическое общество Шотландии, и о результатах будет сообщено сегодня в специальной документальной передаче BBC Natural History на Radio 4. |
В настоящее время разворачивается кампания за возвращение пальца его законным владельцам, которую возглавил новозеландский альпинист Майк Оллсоп (Mike Allsop). |
Посетив недавно монастырь, он рассказал монахам о местонахождении пальца, и они просили вернуть его. Королевский колледж хирургов заявил, что выполнит просьбу, если к нему обратятся с официальным запросом. |
Тем временем, легенда о йети продолжает жить. |
Только за прошлый год из Сибири поступило 15 сообщений о встрече со снежным человеком. А Кемеровский государственный университет создает целый исследовательский институт для изучения сообщений о появлении йети. |
Человек всегда будет испытывать жгучее желание обнаружить неизвестный науке вид обезьян. Похоже, вряд ли настанет тот день, когда тайна йети будет окончательно раскрыта. Но ведь на то она и тайна. |
http://rus.ruvr.ru/2011/12/27/62987709.html |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|