Правительство Англии XVI века хотело иметь глаза по всюду
|
|
Ученые Лидского университета, изучающие взаимосвязь между правительством Англии XVI века и волнами преследуемых по религиозным мотивам мигрантов-протестантов, которые собирались в так называемых "Чужих церквях", обнаружили убедительные доказательства того, что государство хотело, чтобы "повсюду были глаза", чтобы шпионить за этими группами на их родных языках.
|
|
Согласно ученым, стоящим за этими разоблачениями, у английского государства были шпионы, которым было поручено следить за частными переписками незнакомцев (термин, используемый для описания людей, приехавших из стран, где говорят на французском, голландском, фламандском, итальянском и испанском языках), которые часто спасались от религиозных преследований в своих родных странах.
|
|
Поскольку эти шпионы должны были свободно владеть языками этих, в основном, неграмотных общин, их тайный мониторинг коммуникаций внутри Чужой Церкви позволял государству "поддерживать контроль", распространяя и развеивая сплетни на многих языках.
|
|
“История Англии гораздо более многоязычна, чем мы могли бы себе представить, и даже государству в елизаветинские времена приходилось изучать несколько языков, чтобы иметь ”глаза повсюду" и поддерживать контроль", - объяснил доктор Джон Галлахер, доцент кафедры ранней современной истории Университета Лидса и ведущий автор исследования.
|
Факты свидетельствуют о том, как государство следило за посещением чужих церквей
|
|
Изучая отношения между английским государством и многоязычным сообществом мигрантов, Галлахер говорит, что обнаружил в общественных местах Англии активное сообщество мигрантов, говорящих на множестве языков.
|
|
“Языки, отличные от английского, можно было услышать на улицах и в общественных местах города, из-за стен домов и дверей магазинов”, - сказал Галлахер.
|
|
Поскольку большинство этих мигрантов, живущих в Лондоне и его окрестностях, не умели читать, устная речь была жизненно важна для сохранения культуры и традиций группы, особенно в чужой среде. К счастью, по словам исследователя, религиозные писцы той эпохи проделали отличную работу по сохранению свидетельств об этом сложном многоязычном сообществе мигрантов.
|
|
“Обычный человек каждый день сталкивался бы с несколькими языками, и мы можем слышать голоса обычных людей благодаря обширным записям, которые в то время вели церкви”, - объяснил Галлахер.
|
|
Эти записи и другие документы позволили команде проследить историю появления новых церквей вплоть до 1550 года, когда в Лондоне была основана первая голландская церковь. По мере того, как добавлялось все больше церквей, они также начали проводить богослужения для своих последователей на французском, голландском и итальянском языках.
|
|
По словам авторов исследования, церковные старейшины быстро осознали неустойчивый характер своего растущего многоязычного сообщества и сложности, связанные с отслеживанием множества различных групп, говорящих на разных языках. Согласно пресс-релизу, анонсирующему исследование команды, эти церковные старейшины “начали отслеживать скандалы на разных языках, чтобы избежать дискредитации своих общин” как контршпионажа против государства.
|
|
Один из примеров такого активного контршпионажа можно найти в архивах "консисторий", которые были исключительно мужскими руководящими органами церквей-чужаков. Согласно исследованию Галлахера, священник французской церкви в Лондоне писал, что церкви “стремились иметь глаза повсюду”.
|
|
Другой пример, приведенный Галлахером, связан с попытками голландской церкви справиться с подозрениями в отношении происхождения ребенка и слухами, вызванными отсутствием ясности. В этом случае церковные записи показывают, что ее руководители консультировались с “женщиной из-за границы”, “англичанкой” и другой женщиной, присутствовавшей при родах, чтобы разобраться в потенциально опасных слухах, прежде чем они нанесут еще больший ущерб.
|
Лондонская королевская биржа и ‘Третий университет Англии’
|
|
В своем заключении авторы исследования подчеркивают ключевую роль Лондонской королевской биржи в развитии феномена "Чужой церкви". Основанная в 1568 году, биржа быстро превратилась в центр торговли и многоязычного общения, где люди открыто общались на множестве иностранных диалектов.
|
|
Исследователи говорят, что Лондонская королевская биржа, поддерживаемая открытым общением на разных языках, “способствовала распространению новостей, сплетен и клеветы по городу”, функционируя как своего рода социальная сеть XVI века.
|
|
Один из примеров, приводимых авторами, взят из записанного рассказа английского книготорговца Томаса Харриса. Согласно истории, которую они раскопали, Харрис однажды остановил на улице своего соседа-француза Жеана де Савойя и попросил его перевести услышанную им ранее французскую “ссору”. Эта встреча и множество других примеров, обнаруженных в ходе исследования команды, показывают, как люди, живущие в этих сообществах, активно участвовали в многоязычном, мультикультурном обмене мыслями и идеями.
|
|
Как объяснил Галлахер, “Не обязательно было говорить или понимать другой язык, чтобы стать частью этой многоязычной городской культуры: ваши соседи по гребле могли переключиться на другой язык, чтобы прояснить причину неприятностей, или преступник мог появиться у вас на пороге в присутствии старейшины своей церкви, чтобы поговорить с вами". объясни и извинись.
|
|
Исследователи говорят, что эти и другие сообщения показывают, насколько широкое распространение этих многоязычных обменов, вызванное появлением новых Церквей, обеспокоило чиновников настолько, что они наняли шпионов для отслеживания и, в идеале, пресечения любых сомнительных слухов. Они также показывают, как церкви реагировали на их действия по сбору разведданных и дезинформации.
|
|
Тем не менее, для людей, живущих в этих сообществах, многоязычный характер биржи предоставил им своего рода международную общественную площадку, где они могли найти аудиторию, готовую к “арестам, спорам и обвинениям на нескольких языках”. По словам исследователей, эта динамика даже заставила одного из местных комментаторов назвать Лондон “третьим университетом Англии”, где можно изучать такие разнообразные языки, как польский, русский, персидский, халдейский, арабский и сирийский.
|
|
Исследование “Голоса мигрантов в многоязычном Лондоне, 1560-1600” было опубликовано в журнале "Труды Королевского исторического общества".
|
|
Источник
|