Встреча с Уорминстерскими уфологами
|
|
"Уорминстерское происшествие" было легендарной эпохой изучения НЛО, которая началась с серии наблюдений НЛО в середине 1960-х годов. В течение многих лет заядлые наблюдатели за небом собирались на вершинах холмов вокруг Уорминстера, особенно на Крэдл-Хилл, чтобы рассмотреть небо в поисках чего-нибудь необычного. Это было нечто большее, чем просто случайный интерес, который я испытывал к НЛО и наблюдению за небом в подростковом возрасте. Для этих наблюдателей за небом это было посвященное бдение.
|
|
Сейчас, спустя более пяти десятилетий, сохраняется традиция собираться на Крэдл-Хилл каждый год в субботу после августовских банковских каникул, хотя количество участников сокращается. В этом году я решил присоединиться к ним, желая своими глазами увидеть, на что были похожи те дни расцвета НЛО.
|
|
Крэдл-Хилл, расположенный всего в миле к северу от Уорминстера, является легендарным местом среди любителей НЛО. Даже в последние годы холм привлек внимание таких знаменитостей, как Робби Уильямс, который, как сообщается, провел там ночь в поисках НЛО.
|
|
Я не был уверен, куда направляюсь, поэтому у меня было достаточно времени, чтобы заблудиться. Мне повезло, что я это сделал, так как в какой-то момент я заехал на территорию, похожую на военный жилой комплекс.
|
|
В конце концов, я нашел нужное место - четырехполосную развязку, которая образовывала слегка неровный перекресток недалеко от вершины Крэдл-Хилл. Дорога продолжала подниматься в гору, но еще одна полоса отходила вправо, образуя небольшой треугольник травы в центре перекрестка. Эта проселочная дорога вела к ряду живых изгородей, но через некоторое время была перекрыта воротами в фермерском стиле.
|
|
Рядом с дорогой, за забором из колючей проволоки, на большом указателе Министерства обороны (МО) было написано "Организация оборонной инфраструктуры". Напротив этого перекрестка другая сторона поднималась на холм за низкими воротами в военном стиле.
|
|
Я подъехал к заросшему травой треугольнику, и пока я сидел в машине, ожидая, подъехал серый автомобиль и поравнялся со мной. Водитель, мужчина лет 50-ти, опустил стекло, и я сделал то же самое. - Ты здесь из-за вечеринки у Колина? спросил он, и его голос перекрыл гул все еще работающего двигателя. Его непринужденный, дружелюбный тон, какой бывает при встрече с кем-то, кого объединяет общий интерес к чему-то немного необычному, подсказал мне, что я, должно быть, на "мероприятии у Колина", но, поскольку я не знаком с организаторами, я не мог быть уверен.
|
|
- Вообще-то, я не знаком с Колином, - признался я. - Я слышал об этом от кого-то другого, но да, я здесь из-за "небесного дозора". Хотя я мало чем могу помочь, я не слишком хорошо знаю этот район.
|
|
Его жена, сидевшая на пассажирском сиденье, присоединилась к разговору. "Я прожила в Уорминстере всю свою жизнь. Моя мать действительно видела огромный театр в 60-х годах". Он кивнул в знак согласия и добавил: "И вы были на той встрече".
|
|
"Да, - подтвердила она, - я тоже была на собрании в мэрии".
|
|
"На что это похоже в наши дни?" Спросил я, заинтригованный. "О чем-то еще сообщают?" Она слегка покачала головой. "Нет, не совсем", - ответила она. Прежде чем мы смогли продолжить наш разговор, подъехала еще одна машина, и нам пришлось освободить дорогу.
|
|
К тому времени, как я вышел из машины, небо уже начало приобретать тот волшебный закатный оттенок, который все вокруг окрашивает в золотистый цвет. Для августовского вечера было неожиданно прохладно, и я быстро пожалел, что надел шорты.
|
|
Подъехало еще несколько машин, и вокруг начали собираться люди. Я заметил, что вокруг пожилого джентльмена, который выглядел так, будто ему есть что рассказать. Предположив, что он может быть одним из первых зрителей "Уорминстер Тинг скайуотер", я подошел послушать.
|
|
"В шестидесятые годы, однако, люди разбивали бы палатки", - говорил мужчина, и в его голосе чувствовалась тяжесть прошедших лет. "На этом поле и вон на том лугу, - он указал на прилегающие территории, - были бы сотни людей". Его слова нарисовали яркую картину того, что, должно быть, было замечательным временем, такого рода сборищем, которое превращается в легенду. Я представился, и мужчина пожал мне руку: "Колин".
|
|
Как только Колин закончил свои воспоминания, я заметил, что к нам кто-то приближается. Судя по целеустремленной походке женщины, она направлялась ко мне, и я понял, что это, должно быть, Эмма из блога Weird Wiltshire, которая держала меня в курсе планов на сегодняшнюю встречу. "Значит, ты знаешь нескольких человек?" спросила она, заметив меня в толпе. "Нет, теперь знаю", - ответил я с усмешкой.
|
|
К 8 часам вечера на холме собралось около 20 человек, и наше прибытие не осталось незамеченным. Мимо проехала машина с надписью "армейский патруль безопасности", ее фары прорезали сумерки. Они притормозили, явно заметив нас, но не остановились. Это был первый из многих патрулей, которые патрулировали этот вечер. По-видимому, они точно знали, что мы здесь делаем.
|
|
Эмма повернулась к Колину, явно заинтересованная событиями этого вечера. Она спросила: "Что же происходит на этих мероприятиях?" Колин объяснил: "Обычно мы слоняемся здесь, а потом, возможно, поднимемся на вершину". Он указал на дорожку за низкими воротами. Он добавил: "Это то место, откуда мы обычно наблюдаем за небом". Он обвел жестом парковку. "Вот здесь все и произошло".
|
|
Затем Эмма задала вопрос, который был у всех на уме. "Вы действительно видели что-нибудь, что вас убедило?"
|
|
- Да, да, - ответил Колин, хотя его тон был немного уклончивым. - Да, я повидал немало интересного.
|
|
Почувствовав, что нам нужно больше информации, чтобы удовлетворить наше любопытство, Колин рассказал о конкретном случае. "В то время я жил в Стар-Хаусе", - начал он, имея в виду место, которое в конце 1970-х годов когда-то было Фаунтин-центром, центром исследований НЛО в Уорминстере. Центр, которым руководят Питер и Джейн Пейджет, предлагал жилье посетителям, заинтересованным в изучении потенциальной активности НЛО. С тех пор "Стар Хаус" стал жилым домом, но тогда он был центром притяжения для любителей НЛО в этом районе.
|
|
Он продолжил: "Однажды днем мы смотрели в окно и увидели трубчатый объект, скользящий над Элм-Хилл, который находится вот здесь", - указывая на следующую вершину горного хребта, на котором мы стояли. "Мы знали, что это было реально, потому что люди были на холме и указывали на это".
|
|
"У вас было какое-нибудь объяснение этому?" - Спросил я, желая услышать его мысли.
|
|
"Нет, - просто ответил Колин, - это то, что мы видели".
|
|
Другой участник, собравшийся вокруг, чтобы послушать историю Колина, задал вопрос, который, казалось, хотели знать все: "Что-нибудь изменилось за последние годы?"
|
|
Колин дал тот же ответ, который я уже слышала сегодня вечером: "Не так уж много, нет". Он помолчал, затем добавил: "Один или два лишних".
|
|
Когда в 20:13 солнце, наконец, село, небо из золотого стало темно-синим, и мы заметили первую звезду, мерцающую над головой. Однако по мере того, как темнело, армейское ограждение по периметру становилось только ярче, вдоль линии столбов забора загорались сигнальные огни. Военные явно больше озабочены тем, чтобы приглядывать за нами, чем сохранением неприкосновенности ночного неба.
|
|
Я заметил, что между двумя припаркованными вдоль забора машинами собралась небольшая группа из четырех или пяти человек. Похоже, они знали, что делают, поскольку пришли со стульями наготове. Когда я подошел, один из мужчин, удобно устроившийся в кресле, представился как Джон, еще один из оригиналов уорминстерского "Скайуотера".
|
|
Я представился, объяснив, что в 90-х годах я несколько раз наблюдал за небом, но никогда не выступал с такой группой, как эта. "Я никогда раньше не выступал с группой". Джон ответил: "Ну, на самом деле, необычно видеть здесь группу. Некоторые из нас приезжают сюда три-четыре раза в год, и здесь никогда никого нет, кроме людей, выгуливающих своих собак.
|
|
Мне было любопытно, много ли Джон повидал сам за все эти годы наблюдения за небом. Но, как и Колин ранее, ответ Джона был неопределенным. "Да, немного", - вот и все, что он сказал, оставив меня гадать, действительно ли они увидели что-то убедительное или просто устали от одних и тех же вопросов.
|
|
Пока мы разговаривали, к нам присоединился еще один пожилой джентльмен. Он был тепло закутан, на нем были перчатки и черная шапочка-бини, которую он называл своей "остроконечной шляпой". Казалось, он был в хорошем настроении и улыбался, когда приближался.
|
|
"Тебе не холодно?" спросил он, разглядывая мой наряд. Я сказал ему, что на мне четыре слоя одежды, но признал, что шорты были неудачным выбором. Мужчина представился Джулианом. Он мне сразу понравился, он показался забавным. - Ты бывал здесь раньше? - спросил я. он спросил.
|
|
"Я никогда раньше не был на этом холме", - признался я. "Для меня это впервые. А ты много раз поднимался на него?"
|
|
"Довольно много", - ответил Джулиан с ноткой ностальгии. "Я был здесь в 1967 году, и он тоже", - засмеялся он, кивая Джону через весь круг.
|
|
Указывая на Джулиана, Джон сказал: "Он был здесь, когда появился Патрик Мур".
|
|
Патрик Мур, знаменитый британский астроном и ведущий программы Би-би-си "Ночное небо", был известен своим серьезным подходом к науке. "Что он об этом думает?" - Спросил я, заинтригованный.
|
|
Джулиан объяснил: "Ну, он снимался в документальном фильме под названием "Одна пара глаз", и в каждом эпизоде снимался другой человек. Он выбрал для своего фильма наблюдение за НЛО".
|
|
В одном из эпизодов документального фильма Патрик приезжал в Уорминстер. "Они приехали сюда, - сказал Джулиан, - и хотя снимали весь день, на программу ушло всего несколько минут". Он добавил: "На самом деле, я думаю, что он немного походил на Луи Теру".
|
|
Джулиан имел в виду знаменитые документальные фильмы "Странные выходные", снятые Луи Теру в конце 90-х, в которых он проводил выходные с людьми с необычными убеждениями или образом жизни, часто позволяя их собственным словам раскрывать странность их взглядов. "Луи, в первые дни, брал у кого-нибудь интервью, давал им высказаться и тем самым показывал аудитории, не издеваясь, что они чудаки", - объяснил Джулиан. "Я думаю, именно это Патрик Мур на самом деле здесь и сделал".
|
|
Эпизод с Патриком Муром в сериале "Одна пара глаз" на самом деле было довольно легко найти. Вы можете посмотреть его полностью на YouTube...
|
|
Ниже приводится продолжение рекламного материала.
|
|
На некоторое время воцарилась тишина, когда мы все уставились в небо. Я повернулся к веселому Джулиану, желая услышать его точку зрения. "Какой момент здесь, наверху, кажется вам самым убедительным?" Спросил я, надеясь услышать историю, которая могла бы объяснить, почему он продолжал возвращаться на этот отдаленный, открытый всем ветрам холм.
|
|
Джулиан ответил без колебаний, как будто ему задавали этот вопрос много раз до этого. "Мой самый убедительный момент произошел не здесь. Я возвращался из Солсбери в Уорминстер и увидел что-то в небе. Итак, я остановился, вышел и увидел, как что-то вращается. Высоко вверху. Не было слышно ни звука. Я был совершенно сбит с толку".
|
|
"Оно что-то делало", - вспоминал Джулиан. "Это было похоже на восьмерку", - объяснил он, рисуя рукой в воздухе фигуру, едва заметную в тусклом свете.
|
|
Но так же быстро, как он поделился этой историей, Джулиан сделал взвешенное заявление об отказе от ответственности, признавшись: "Я не уверен, что существуют такие явления, как НЛО или летающие тарелки, поскольку я никогда не видел, чтобы они приземлялись или кто-то из них выходил. Пока этого не произошло, я отношусь к этому скептически. Тем не менее, здесь, наверху, было очень весело.
|
|
С другого конца круга раздался голос Джона. "Да, я согласен. Я никогда не видел летающую тарелку. Я никогда не видел инопланетян. Но я дважды слышал призрачные шаги. Один раз в 1969 году, а другой - в 1970-м."
|
|
"Я был здесь с двумя друзьями в 1969 году. Мы припарковались вон там, у ворот", - сказал Джон, указывая на место, которое теперь было едва различимо в темноте. "И мы услышали шаги, приближающиеся сюда по дорожке. Мы подумали, что это был патрульный, солдат, потому что это было похоже на кованые ботинки. Ну, знаете, правильные шаги, наполненные целеустремленностью. Мы думали, что увидим его в любую минуту, но этого не произошло, а потом послышались шаги вокруг нашей машины, и там никого не было".
|
|
Группа молчала, ловя каждое его слово. Джон добавил: "Там не было кромешной тьмы. Вы могли бы увидеть, есть ли там кто-нибудь. И в тот момент мы очень, очень забеспокоились, поэтому просто уехали".
|
|
Далее он рассказал о второй встрече, произошедшей в 1970 году, на этот раз на Звездном холме. Он вспоминал, что в тот раз шаги "приближались к нам через кукурузное поле". И снова это было похоже на то, как будто кто-то шел тебе навстречу. Он почти поравнялся с нами, и тогда мы просто сдали назад, сели в машину и поехали. В поле появился огромный прожектор, и все фары в моей машине стали очень яркими, а затем потускнели. Там что-то было. Я не знаю, что именно."
|
|
Но Джон не спешил с выводами. "Опять же, я не утверждаю, что это был космический корабль, потому что никто не доказал мне, что эти предметы из космоса", - сказал он твердым голосом. "Я думаю, мы имеем дело с чем-то, что нам еще предстоит открыть".
|
|
Примерно в четверть десятого прибыл Стив, еще один из тех, кто с самого начала наблюдал за небом в Уорминстере. Он огляделся и с ухмылкой спросил: "Что-нибудь видел?" - и рассмеялся: "Это то, о чем ты должен был спросить, не так ли?"
|
|
Мужчина в ковбойской шляпе, стоявший неподалеку, усмехнулся и сказал спокойным, глубоким голосом: "Ты должен был быть здесь прошлой ночью. Их было семеро".
|
|
Я услышал, как несколько человек показывали на спутники, и пара самолетов привлекла к себе внимание. Говоря об этих достопримечательностях, Стив пошутил: "Очень скучно, еще один огонек в небе". Я посмеялся вместе с ним, но потом добавил: "Хотя, знаете, некоторые люди никогда этого не видели. Некоторые люди никогда не видели спутник или падающую звезду".
|
|
Мужчина в ковбойской шляпе кивнул в знак согласия. "Да, в том-то и дело", - сказал он. "Как только люди начали думать, что здесь есть на что посмотреть, и стали наблюдать за небом, многое из того, что они увидели, было, вероятно, естественными вещами, которые можно увидеть где угодно, если пойти и посмотреть". Он сделал паузу, обдумывая свои слова. "Я не говорю, что в Уорминстере ничего не произошло, но у тебя есть склонность к подтверждению".
|
|
Стив вмешался: "Ну, это был мой опыт, когда я приезжал сюда в молодости: невероятное волнение при каждом появлении чего-либо в небе, особенно если они никогда не были здесь раньше".
|
|
Наш разговор был прерван голосом, раздавшимся неподалеку: "О-о-о, сигнальная ракета!" Тон был небрежным, почти обыденным, как будто это было что-то, что они видели много раз раньше. Я повернулся, чтобы посмотреть в том направлении, куда они указывали, на армейский полигон. Там, на соседнем холме, прямо над горизонтом зависла яркая оранжевая вспышка.
|
|
Я крикнул: "Сигнальная ракета, все!" - но никто, казалось, не проявил особого интереса. Большая часть группы была поглощена разговором, разбревшись по парковке. Стив, заметив отсутствие реакции, крикнул: "Сигнальная ракета с парашютом, на случай, если вы никогда ее не видели". Это заставило нескольких человек обернуться и посмотреть, но момент оказался не таким захватывающим, как я ожидал.
|
|
Вспышка длилась недолго, и вскоре после того, как оранжевый свет погас, небо затянуло облаками, что сделало практически невозможным наблюдение за небом. Это побудило нас совершить короткую прогулку на вершину Крэдл-Хилл. Итак, мы проскользнули мимо низких ворот и прошли мимо знака с надписью "Гражданскому транспорту вход воспрещен". Путь к вершине был достаточно легким, пологий подъем занял у нас меньше десяти минут.
|
|
Наверху мы оказались в небольшой роще. За деревьями скрывался довольно современный сарай. Мы провели некоторое время в роще, впитывая ее жуткую атмосферу. Какой лес не кажется жутким ночью? Затем я услышал, как мой друг крикнул: "Ого, Стив, подойди и посмотри на это".
|
|
Я пошел на звук его голоса и вышел из рощи в открытое поле, где собрались мои коллеги-наблюдатели за небом. Их внимание было приковано к чему-то низко на горизонте, и, проследив за их взглядом, я тоже увидел это - огромный шар, излучающий оранжевое сияние. Он висел в небе, как маяк, завораживая всех нас.
|
|
Я должен упомянуть, что всего за несколько дней до этого было суперлуние. Суперлуние происходит, когда Луна находится в самой близкой к Земле точке на своей эллиптической орбите. Из-за этого Луна кажется больше и ярче, чем обычно. Хотя луна уже шла на убыль, это все равно было впечатляющее зрелище - оранжевый шар, который, казалось, был почти в пределах досягаемости.
|
|
Пока мы любовались луной, кое-что любопытное привлекло наше внимание. Облако перед нами начало мигать, вся масса периодически озарялась, как будто ее подсвечивали изнутри. Это было странное зрелище, а отсутствие каких-либо звуков грома только добавляло загадочности. Один наблюдатель за небом, который спокойно наблюдал за происходящим, предложил теорию. "Я думаю, что это молния в облаке", - сказал он.
|
|
Я повозилась со своим телефоном, надеясь запечатлеть это явление, и кивнула, соглашаясь с его оценкой. Голос Эммы из темноты произнес: "Похоже, что в облаке есть небольшая грозовая система". На мой взгляд, это действительно было похоже на молнию, хотя и далекую и заключенную в самом облаке. Однако не все были убеждены.
|
|
Один наблюдатель за небом, скептически отнесшийся к этой идее, сказал: "Я думаю, что это, должно быть, какая-то лазерная установка или что-то, что используется армией, потому что это происходит слишком быстро, чтобы быть молнией". Другой предположил: "Это не может быть молнией. Поблизости нет никакой штормовой погоды."
|
|
Почти сразу после того, как эти слова слетели с его губ, мы почувствовали первые капли дождя. Дождь, хотя и небольшой, послужил нам сигналом вернуться вниз по склону к машинам. Уворачиваясь от коровьих лап, на которые мы, вероятно, наступили раньше, мы вернулись на тропинку.
|
|
К тому времени, когда мы добрались до машин сразу после 10 вечера, дождь, который угрожал нам на холме, решил утихнуть. Этот внезапный ливень положил конец некоторым наблюдателям за небом, которые решили на этом закончить и разойтись по домам, оставив остальных размышлять, стоит ли нам поступить так же.
|
|
Осознавая, что вечер подходит к концу, я поймал себя на том, что мне стало любопытно, насколько этот опыт отличается от первых дней наблюдения за небом на Крэдл-Хилл. В поисках исторической перспективы я спросил: "Насколько это место изменилось с 60-х и 70-х годов?"
|
|
Старшие члены группы обратили внимание на изменения, которые произошли вокруг нас. Дорожка, на которой мы стояли, когда-то была открытой, теперь была обсажена взрослыми деревьями, которые частично закрывали вид на горизонт. Мачта связи, увенчанная красным фонарем, стала еще одним новым дополнением, изменившим горизонт.
|
|
Можно было бы ожидать, что со временем местоположение будет меняться, но как насчет впечатлений? Когда я спросил: "Атмосфера осталась прежней?" Ответом было единодушное "нет". Стив пояснил: "В прежние времена здесь было гораздо больше людей. Машины будут съезжать с холма".
|
|
Он продолжил: "Я думаю, что то, что здесь было много людей, тоже помогло. Это заставляло тебя чувствовать себя частью чего-то большого. Но даже когда я был настроен скептически, я все равно чувствовал, что это захватывающе, потому что я все еще был частью этого большого дела. Но сейчас вы не ощущаете той же атмосферы, потому что здесь не так много людей".
|
|
Ночь продолжалась урывками, периоды ясного неба сменялись очередными ливнями. Несколько наиболее решительных участников остались на месте, надеясь в последний раз увидеть что-то необычное в небе. Но к 11 часам вечера переменчивая погода, наконец, вынудила последнего из нас признать свое поражение и отправиться домой. Всего посмотреть на небо пришло не менее 25 человек.
|
|
Я не был уверен, что кто-то из старых наблюдателей за небом по-прежнему верит в это место. Казалось, никто из них не верил, что видел инопланетян, и, возможно, даже НЛО в строгом смысле этого слова. Они просто пришли сюда, увидели то, что в то время не могли опознать, и, на мой взгляд, это все еще отличный способ провести ночь.
|
|
Одно из замечаний Рона, еще одно из оригинальных высказываний Уорминстера, запомнилось мне, когда мы расставались. Чувствуя, как дождь барабанит по его зонту, он сказал: "Что ж, я все еще думаю, что спустя 50 или 60 лет нам действительно следовало бы быть умнее, чем стоять на насквозь промокшей, пронизывающе холодной, окровавленной вершине холма, когда мы могли бы сидеть перед телевизором с чашкой хорошего чая и в тапочках включен."
|
|
Независимо от того, были ли эти вечера посвящены поиску доказательств существования НЛО или предоставляли возможность собраться вместе и предаться воспоминаниям о действительно важном периоде в их жизни, для меня было честью принять в них участие. Здорово, что эта банда наблюдателей за небом сохранила традицию и приглашает посторонних присоединиться к ним.
|
|
Источник
|