|
Тайна корабля-призрака Мэри Селест разгадана
|
|
|
|
5 декабря 1872 года британский корабль, плывший по Северной Атлантике, наткнулся на торговое судно «Мэри Селест», дрейфующее в океане без единого человека на борту. Груз и вещи экипажа остались нетронутыми, без следов борьбы, как будто все 10 человек на борту просто исчезли в никуда.
|
|
|
|
Теперь, спустя более 150 лет, ученые наконец разгадали тайну самого известного «корабля-призрака» в истории мореплавания.
|
|
|
|
И они утверждают, что настоящей причиной зловещего исчезновения экипажа стал взрыв легковоспламеняющихся паров этанола.
|
|
|
|
Доктор Джек Роуботам, химик из Манчестерского университета, рассказал Daily Mail: «Нас, химиков, всегда насторожило то, что их единственным грузом был почти чистый этанол».
|
|
|
|
На самом деле, «Мэри Селест» была заполнена более чем 1700 бочками чистого спирта, но когда следователи поднялись на борт, девять из этих бочек таинственным образом оказались пустыми.
|
|
|
|
Ученые считают, что до 1100 литров этанола просочилось в трюм и испарилось, создав идеальные условия для ужасающего огненного шара.
|
|
|
|
«Это, по сути, напугало экипаж, и они очень быстро покинули судно, не оставив никаких следов», — говорит доктор Роуботам.
|
|
|
|
|
|
|
Даже в момент обнаружения «Мэри Селест» алкогольный груз торгового судна был предметом активных спекуляций.
|
|
|
|
Учитывая пропажу экипажа и пустые бочки, многие предполагали, что какая-то катастрофа, вызванная алкоголем, заставила экипаж в пьяном виде покинуть судно.
|
|
|
|
По иронии судьбы, экипаж на самом деле был трезвенником, поскольку капитан Бенджамин Бриггс нанял их именно по этой причине.
|
|
|
|
Но доктор Роуботам говорит, что алкоголь всё же был вероятной причиной их гибели, просто не так, как многие подозревали.
|
|
|
|
«Существует ключевая температура, которая очень важна для этанола, и это 13°C (55°F)», — говорит доктор Роуботам.
|
|
|
|
«Эта точка, называемая температурой воспламенения, — это минимальная температура, при которой пары этанола воспламеняются».
|
|
|
|
Крайне важно, что «Мэри Селест» приняла свой груз этанола из Нью-Йорка в середине зимы, где температура была значительно ниже температуры воспламенения.
|
|
|
|
Но по мере того, как судно двигалось на восток к Азорским островам, температура начала подниматься до значений выше 20°C (68°F).
|
|
|
|
Ситуация усугубилась тем, что, согласно судовым журналам, «Мэри Селест» попала в плохую погоду, из-за чего экипажу пришлось закрыть люки.
|
|
|
|
Это создало герметичную камеру под палубой, которая постепенно заполнялась всё более опасными парами этанола.
|
|
|
|
Когда погода наконец улучшилась, экипаж распахнул люки, позволив кислороду хлынуть внутрь и создать чрезвычайно легковоспламеняющуюся смесь.
|
|
|
|
Хотя исследователи никогда точно не узнают, что стало причиной пожара, для того, чтобы вызвать огромный взрыв, достаточно было бы крошечной искры.
|
|
|
|
«Они, по сути, сидят на бомбе и курят трубки», — говорит доктор Роуботам.
|
|
|
|
Чтобы увидеть, как это могло выглядеть, доктор Роуботам и его коллега, химик из Манчестерского университета доктор Фрэнк Мэйр, провели масштабный эксперимент в рамках нового документального фильма Channel 5.
|
|
|
|
Доктор Роуботам и доктор Мэйр построили модель корабля в масштабе 1:18 и заполнили трюм пропорциональным количеством паров этанола.
|
|
|
|
Когда температура на корабле снизилась до нью-йоркских значений, даже искра от электрического кабеля не вызвала возгорания.
|
|
|
|
Однако, когда учёные смоделировали температуру, близкую к азорской, та же искра вызвала мощный взрыв.
|
|
|
|
Доктор Роуботам говорит: «Пример пожара, вызванного этанолом, который может быть знаком многим, — это рождественский пудинг. Представьте себе это на чём-то размером с корабль».
|
|
|
|
Пожар вызвал ревущий всплеск синего пламени, которое мгновенно охватило трюм и корабль, а также «феноменальный» взрыв от возникшей ударной волны.
|
|
|
|
Доктор Роуботам говорит, что пожар в масштабной модели был настолько мощным, что вырвал люки с корабля и отбросил их через всё помещение.
|
|
|
|
Этот взрыв, вероятно, напугал бы экипаж и, возможно, заставил бы их покинуть корабль как можно скорее.
|
|
|
|
Однако, несмотря на то, что эта теория была предложена сразу после обнаружения груза корабля, она долгое время отвергалась из-за идеального состояния судна.
|
|
|
|
Ни одна из других бочек с этанолом не загорелась, и древесина в грузовом отсеке даже не обгорела.
|
|
|
|
Но эти эксперименты с масштабной моделью показывают, что именно так и произошло бы в случае реального взрыва спирта. Несмотря на то, что температура огня достигла около 2000 °C (3632 °F), ни на одной из деревянных частей масштабной модели не осталось следов ожогов.
|
|
|
|
Доктор Роуботам говорит: «Если бы мы не сняли это на видео, вы бы не смогли увидеть, что на корабле произошел взрыв».
|
|
|
|
Этанол и кислород — настолько эффективная топливная смесь, что пламя вспыхивает и исчезает за считанные секунды, не оставляя сажи или других признаков пожара.
|
|
|
|
Хотя древесина может хорошо гореть, для воспламенения требуется длительный период постоянного нагрева.
|
|
|
|
Это объясняет, как мог произойти взрыв, достаточно сильный, чтобы напугать экипаж, но при этом «Мэри Селест» выглядела так же безупречно, как в день выхода из порта.
|
|
|
|
Доктор Роуботам добавляет: «Существует множество безумных теорий заговора о том, что произошло, но мы хотели показать, чему можно научиться, проведя эксперимент, и насколько это ценно».
|
|
|
|
Источник
|