|
Протесты против ношения масок в COVID-19
|
|
|
|
Новое исследование, проведенное Манчестерским университетом, показало, что споры и сопротивление по поводу ношения масок для лица начались гораздо раньше, чем пандемия COVID-19. Доктор Мэн Чжан, научный сотрудник Wellcome Trust из университетского центра истории науки, техники и медицины, выяснил, что в 1930-х годах в Китае парикмахеры объявили забастовку против обязательных правил ношения масок, утверждая, что они были несправедливыми, неудобными и дискриминационными.
|
|
|
|
Отголоски прошлого сопротивления маске
|
|
|
|
Исследование, опубликованное в журнале Social History of Medicine, показывает, как эти малоизвестные протесты отражают некоторые аргументы, которые можно было наблюдать вокруг мандатов масок во время пандемии столетие спустя. Его исследование показывает, что в то время как правительства пропагандировали маски как необходимость для общественного здравоохранения, некоторые группы отвергали их, считая навязчивыми или несправедливыми.
|
|
|
|
"Как мы видели в 2020-х годах, маски в Китае 1930-х годов стали чем-то большим, чем просто медицинский объект", - объясняет доктор Чжан. "Они касались политики, идентичности и социальной иерархии не меньше, чем гигиены".
|
|
|
|
|
|
|
Забастовки, тихое сопротивление и компромисс
|
|
|
|
Протесты начались в Цзюцзяне, портовом городе на реке Янцзы, жарким летом 1936 года. Местные власти приказали парикмахерам носить маски, чтобы остановить распространение туберкулеза и других заболеваний, передаваемых воздушно-капельным путем. Парикмахеры жаловались, что из-за удушающей жары в масках им казалось, что на них "надевают намордники, как на животных". Благодаря своему профсоюзу они объявили забастовку, привлекшую внимание китайских и международных газет.
|
|
|
|
Аналогичная напряженность наблюдалась и в других местах. В Пекине строгие меры полиции привели к тому, что парикмахеры редко устраивали открытые забастовки, но многие оказывали тихое сопротивление, надевая маски только в присутствии инспекторов. В конце концов, в Цзюцзяне спор закончился компромиссом — парикмахеры согласились носить их во время тщательного бритья лица, когда риск распространения заболеваний был самым высоким.
|
|
|
|
Стигматизация, профсоюзы и современные параллели
|
|
|
|
Доктор Чжан подчеркивает, что эти парикмахеры не отвергали науку — напротив, они протестовали против того, что, по их мнению, было несправедливым по отношению к их профессии. В то время парикмахеров часто считали социально неполноценными и считали возможными распространителями болезней. Запрет на ношение масок усилил это клеймо.
|
|
|
|
Его исследование также показывает, как профсоюзы дали парикмахерам возможность организовываться и вести переговоры с государством — то, что повлияло как на протесты, так и на их результаты.
|
|
|
|
Параллели с пандемией COVID-19 очевидны — в обоих случаях ношение масок было связано с вопросами справедливости, правоприменения и баланса между общественным здравоохранением и личным опытом. Во время пандемии парикмахеры вновь стали придерживаться политики ношения масок, и на этот раз от них также ожидали соблюдения правил в отношении своих клиентов.
|
|
|
|
"Оглядываясь назад на забытую борьбу, подобную этой, мы можем лучше понять, почему люди сегодня сопротивляются мерам общественного здравоохранения и как правительства могут реагировать на них более справедливо", - сказал д-р Чжан.
|
|
|
|
"История напоминает нам, что, когда политика общественного здравоохранения разрабатывается без учета интересов наиболее пострадавших людей, она рискует вызвать недовольство, а не соблюдение требований — осознание этого может помочь нам разработать меры в области здравоохранения, которые защитят всех и сведут к минимуму ненужные конфликты".
|
|
|
|
Источник
|