|
Заброшенная деревня, которую восстановила природа
|
|
|
|
В дальнем западном уголке Великобритании находится небольшая деревня с населением около 2000 человек. Окруженный захватывающей природной красотой, он поначалу кажется ничем не примечательным и неотличимым от бесчисленных других деревень по всей стране.
|
|
|
|
Однако, что отличает эту деревню от почти всех остальных, так это то, что она не находится на своем первоначальном месте. На самом деле, она была полностью перенесена сюда с места, расположенного немного восточнее, примерно столетие назад. Остатки его прежнего расположения, включая коттеджи и даже виллу, все еще видны, и один исследователь зашел так далеко, что назвал это место "валлийским Ангкор-Ватом".
|
|
|
|
Насильственное переселение целых общин Уэльса для строительства водохранилищ, снабжающих водой города Англии, продолжает вызывать бурю эмоций в Уэльсе и сегодня. Пожалуй, самым известным примером является деревня Кейпел Селин, которая была эвакуирована, а затем затоплена для создания водохранилища, обеспечивающего водой Ливерпуль.
|
|
|
|
Однако вода была не единственной причиной перемещения или полного исчезновения деревень. Стремительное развитие сланцевой промышленности в 19 веке также повлияло на целые общины, каждая из которых обладала своей самобытностью и наследием, сообщает The Express.
|
|
|
|
|
|
|
Одной из таких деревень был Талисарн, который оказался в невыгодном положении, поскольку добыча сланца распространилась по всей Сноудонии на северо-западе Уэльса. Постепенно мозаика небольших карьеров в долине Диффрин-Нантлле была поглощена более крупными предприятиями, такими как грандиозный карьер Доротея, который оказался настолько важным, что с тех пор был внесен в список Всемирного наследия юнеско.
|
|
|
|
Станет ли современное признание его всемирно значимого статуса каким-либо утешением для жителей деревни, вынужденных покинуть свои дома и перебраться на километр западнее, остается спорным вопросом. Тем не менее, они пустили новые корни, и деревня продолжает оставаться оплотом валлийского языка, как это было в начале 20-го века. В 1927 году деревенская дорога также была перенесена на юг, хотя остатки того, что местные жители называют Ир Хен Лон (по-валлийски "старая дорога"), видны и по сей день.
|
|
|
|
Несколько оригинальных деревенских построек продолжали обслуживать каменоломню, и их остатки все еще можно увидеть. В их числе Плас Талисарн, загородный дом, построенный в 18 веке и впоследствии перестроенный в викторианскую виллу. Замечательное расположение привлекает посетителей со всей страны.
|
|
|
|
Среди них фотограф Тони Харнетт, который ведет веб-сайт Gems of Snowdonia, посвященный "скрытым сокровищам" национального парка. Тони предоставил свои фотографии в North Wales Live и выразил свое удивление по поводу своих открытий в Доротее.
|
|
|
|
"Я видел фотографии Плас-Талисарна и знал, что это интересное место", - сказал он. "Но я думал, что это все, что там есть. Когда я отправился туда, я не ожидал найти в этом районе так много других старых зданий. На некоторые я просто наткнулся, другие я мог видеть издалека, но у меня не было времени посетить. Я приехал поздно вечером, в золотой час для фотографирования, так что у меня было всего два часа. Но я легко мог бы остаться здесь на весь день, ведь здесь так много интересного"..
|
|
|
|
Фотограф и автор журнала Wild Guide Wales Дэниел Старт сравнил то, что сохранилось от руин сегодня, с "валлийским Ангкор-Ватом".
|
|
|
|
"Не хватает только бабуинов", - пишет он. "Это обширное, дикое место со множеством очаровательных, заросших руин, включая корнуэльский лучевой двигатель и заросшие остатки часовни в Плас Талисарн".
|
|
|
|
В период своего расцвета великолепная резиденция Плас Талисарн была поистине замечательной. В ней был фонтан - подарок на 21-й день рождения дочери семьи Робинсонов, которая владела этим поместьем и путешествовала на дилижансе. Старая колея позади дома, бывшая конно-трамвайной линией Нантл (на которой до начала 1960-х годов продолжали ездить лошади), теперь ведет к мосту в никуда и еще большему количеству огороженных территорий.
|
|
|
|
Неподалеку располагался большой охотничий домик и множество других зданий. Считается, что остатки одного из сооружений представляют собой готическую часовню или капеллу безумия.
|
|
|
|
Все эти строения, расположенные во влажном лесу, теперь покрыты мхом, вплетены в виноградные лозы и украшены граффити, что усиливает ощущение заброшенности.
|
|
|
|
Плас Талисарн оставался во владении семьи Робинсонов до 1905 года, когда был продан компании, занимавшейся разработкой карьеров. Местные жители помнят, что в последний раз он был заселен в 1946 году и окончательно опустел, когда оползень вплотную приблизил Доротею.
|
|
|
|
Неподалеку находится вход в помещение, которое раньше было конюшней и псарнями, позже переоборудованное в душевую для каменотесов. В бывшей котельной, которая сейчас практически лишена крыши, до сих пор находятся два разрушающихся ланкаширских котла. Другие окружающие строения покрыты мхом и корнями деревьев.
|
|
|
|
Как и на многих других карьерах, после начала Второй мировой войны объем добычи существенно сократился. Карьер был окончательно закрыт в 1970 году. Карьер Доротея долгое время находился под водой, а глубина озера в некоторых местах превышала 100 метров.
|
|
|
|
В настоящее время это место включено в список всемирного наследия ЮНЕСКО "Сланцевый ландшафт Северо-Западного Уэльса", который был внесен в список ЮНЕСКО в июле 2021 года.
|
|
Как деревня оказалась заброшенной
|
|
|
|
Эта история уходит корнями на 500 миллионов лет назад, когда между двумя долинами в Северном Уэльсе образовался обширный пояс кембрийских сланцев. Вдоль этого пояса располагались одни из крупнейших и наиболее плодовитых сланцевых карьеров в мире, и этот район считался "крышей мира 19-го века".
|
|
|
|
Сланец для северного Уэльса был тем же, чем уголь для южного. В окрестностях было множество небольших независимых карьеров, принадлежащих разным землевладельцам.
|
|
|
|
В результате слияний и поглощений на протяжении многих лет были созданы более крупные карьеры, такие как "Доротея", которые начали свою работу в 1820 году и продолжали добычу до 1970 года.
|
|
|
|
К 1840-м годам основные показатели добычи на Доротее казались многообещающими на будущее, но предприятие столкнулось с серьезными проблемами, связанными с наводнениями, и в 1884 году несколько рабочих погибли, когда карьер был затоплен.
|
|
|
|
Поскольку карьеры в долине Нантлле продолжали расширяться, было решено, что деревня Талисарн будет перенесена на запад, где она находится сегодня и где проживает чуть менее 2000 жителей.
|
|
|
|
|
|
В январе 1982 года супружеская пара, проживавшая неподалеку от Талисарна, заметила необычную активность в красной телефонной будке напротив своего дома.
|
|
|
|
В то время детективы и другие агентства охотились за теми, кто стоял за поджогами домов отдыха в Уэльсе.
|
|
|
|
Эйфионвен и Мозес Эдвардс были заинтригованы, когда 6 января 1982 года заметили двух незнакомых людей в белой машине, которые неоднократно приезжали в район возле их дома, с видом на телефонную будку. Они наблюдали, как двое мужчин что-то положили в телефонную будку.
|
|
|
|
После того, как мужчины ушли, пара решила разобраться. Мозес Эдвардс рассказал журналистам, что в то время он обнаружил в коробке предмет, похожий на портативную рацию: "Что-то вроде того, что обычно используют полицейские", - описал он.
|
|
|
|
Однако, когда он возвращался к себе домой, машина помчалась обратно по проселочной дороге.
|
|
|
|
"Один из мужчин вышел и сказал: "Я заберу это обратно. Я работаю в Генеральной прокуратуре", - вспоминает он. В тот период Генеральная прокуратура (Главное почтовое управление) управляла телефонной связью по всей Великобритании.
|
|
|
|
Но мистера Эдвардса это не убедило, и когда местная полиция попыталась отследить регистрационный номер автомобиля, министерство внутренних дел воспрепятствовало им. Лорд Дэффидд Уигли, тогдашний местный депутат парламента, ранее вспоминал об этом инциденте, заявляя, что мужчины "утверждали, что они телефонные инженеры", но на самом деле были "секретными агентами, которые не были связаны с местной полицией [и действовали] без полномочий".
|
|
|
|
Источник
|