|
Убийца после смерти жил в своем черепе
|
|
|
|
Данная история была описана британским "охотником за привидениями" Робертом Терстоном Хопкинсом (1884-1958), который узнал о ней практически из первых рук. Отец Роберта Ф. К. Хопкинс работал служащим в тюрьме городка Бери-Сент-Эдмундс, графство Саффолк, Англия, и близким другом отца был некий доктор Килнер. И однажды этот доктор захотел заполучить себе в качестве сувенира череп местного казненного убийцы Уильяма Кордера.
|
|
|
|
Кратко о Кордере: В 1827 году он убил свою девушку Марию Мартен и спрятал ее тело под амбаром. Но тело нашли (по легенде сам призрак Марии указал на его место), Кордера арестовали, судили и повесили. Это было довольно известное дело, которое широко освещалось в газетах.
|
|
|
|
Останками власти распорядились весьма своеобразно. Сначала было проведено вскрытие в присутствии толпы врачей и студентов Кембриджа. Затем с трупа Кордера сняли кожу и сделали из нее переплет для брошюры, в которой описывалось его преступление, скальп с головы заспиртовали в банке, а скелет передали в местную больницу в качестве анатомического пособия для молодых врачей.
|
|
|
|
Доктор крадет череп
|
|
|
|
В больнице скелет тихо и мирно находился около 50 лет и вдруг о нем узнал доктор Килнер и ему страсть как захотелось приобрести череп убийцы в свою собственность. Килнер в целом был одержим Кордером, к тому времени он уже нашел и приобрел книгу из его кожи и заспиртованный скальп.
|
|
|
|
|
|
|
Килнер знал, что больница ни за что не отдаст ему череп и даже не продаст, потому что скелет убийцы привлекал огромное число желающих его посмотреть, так что он решил его выкрасть.
|
|
|
|
Однажды ночью Килнер проник в помещение больницы, добрался до места со скелетом и там зажег три свечи, чтобы они лучше освещали место, пока он будет отделять череп от позвоночника. Одна свеча тут же вдруг погасла и пока он ее зажигал, погасли две другие. Он снова попытался зажечь их, но они снова и снова гасли одна за другой, хотя сквозняков в комнате не было.
|
|
|
|
В конце концов Килнер плюнул на свечи и начал в темноте откручивать череп от скелета. Ему это вскоре удалось и он благополучно забрал череп и принес к себе домой. Там он любовно отполировал череп до блеска и затем положил его в ящичек из черного дерева, который затем положил в шкаф в гостиной.
|
|
|
|
Когда он клал ящик в шкаф, ему показалось, что за ним кто-то пристально наблюдает, но он отмел это на свое воображение ведь все еще стояла ночь и в гостиной было очень темно.
|
|
|
|
Визитер-призрак
|
|
|
|
Через несколько дней вечером служанка вошла в кабинет доктора Килнера и сообщила ему, что к нему пришел какой-то гость, который желал скорой встречи с доктором.
|
|
|
|
Поскольку часы приема уже закончились, Килнер раздраженно спросил, кто это такой, и служанка сказала, что впервые видит его и что мужчина одет в одежду весьма устаревшего фасона - высокую шляпу с мехом и синее пальто.
|
|
|
|
Служанка сказала, что сопроводила гостя в гостиную, но когда доктор Килнер вошел туда, комната оказалась пуста. Краем глаза ему померещилась теневая фигура, мелькнувшая у окна, но когда он туда посмотрел, там тоже было пусто.
|
|
|
|
Призрак пугает и преследует
|
|
|
|
Прошло еще несколько дней. Однажды днем доктор выглянул из окна своего кабинета и увидел рядом с домом стоящего мужчину. На нем было длинное синее пальто и давно вышедшая из моды шапка с мехом бобра. Килнер выскочил из дома и побежал в ту сторону, но мужчины там уже не было.
|
|
|
|
В последующие дни и ночи Килнера не оставляло ощущение, что за ним ходит кто-то невидимый. По ночам он слышал как открываются двери в соседних комнатах, но когда вскакивал и смотрел, там никого не было. Также слышал шаги, которые останавливались у входа в его спальню, и затем кто-то там стоял и очень тяжело дышал, всхлипывая и невнятно бормоча.
|
|
|
|
Затем он стал слышать по ночам громкие удары, доносящиеся из гостиной. И конечно же в комнате было пусто, когда доктор отваживался зайти туда и посмотреть.
|
|
|
|
Потом настало время ночных кошмаров. В них к доктору Килнеру являлся некто, кто умолял его что-то поскорее предпринять и тогда все закончится.
|
|
|
|
В конце концов Килнер понял, что все началось после кражи черепа и уже начал думать о том, чтобы вернуть его на место в больницу. Однако он понимал, что там сразу же заметят, что череп сильно отполирован, и поймут, что кто-то забирал его. Пойдут слухи и могут даже выйти и на самого доктора.
|
|
|
|
Так доктор оказался в тупике и не знал, что ему теперь делать с черепом.
|
|
|
|
Призрачная рука
|
|
|
|
Однажды ночью доктора снова разбудил громкий звук, идущий снизу из гостиной. И когда он спустился с лестницы, то увидел перед собой полупрозрачную человеческую руку, которая держалась за ручку двери в гостиную и с силой дергала ее на себя в попытке открыть.
|
|
|
|
В следующий момент руке удалось таки открыть дверь и та широко распахнулась. Затем из гостиной раздался очень громкий грохот, как будто выстрелили из дробовика.
|
|
|
|
Когда Килнер вбежал в гостиную, то сильнейший порыв ветра, возникшего как будто из ниоткуда, задул его свечу и он оказался в полной темноте. И когда он зажег свечу, то увидел, что дверцы шкафа открыты, а ящик, где хранился череп, лежит разбитый на полу.
|
|
|
|
Сам же череп убийцы стоял на полке и его челюсти были широко раскрыты, как будто он смеялся над Килнером.
|
|
|
|
Подарок другу
|
|
|
|
Доктор Килнер решил избавиться от черепа, подарив его своему другу Ф. К. Хопкинсу. И тот внезапно принял этот подарок, потому что тоже был немного "одержим" Уильямом Кордером - у него дома хранилась копия его последнего признания.
|
|
|
|
И Хопкинс даже не успел донести череп убийцы до своего дома, когда на пустом месте подвернул лодыжку, упал и череп выкатился из платка, в который был завернут, и с характерным костяным звуком покатился к ногам женщины, которая как раз шла навстречу Хопкинсу. Та в ужасе побежала прочь.
|
|
|
|
Из-за травмы лодыжки Хопкинс две недели пролежал в кровати, а затем у него началась целая полоса бед и неприятностей, в том числе начались финансовые проблемы. То же самое в те же дни началось и с доктором Килнером.
|
|
|
|
Череп в могилу
|
|
|
|
Хопкинс недолго держал череп у себя, но не стал передаривать проклятую вещь кому-то еще, а решил избавиться от него достойным способом. Он пошел на церковное кладбище Бери-Сент-Эдмундс, нашел могильщика и за несколько монет уговорил его потихоньку закопать череп где-то среди могил.
|
|
|
|
Тот так и поступил и после этого неприятности Хопкинса и Килнера пропали как по волшебству и их жизни потекли спокойно, как и прежде.
|
|
|
|
Источник
|