|
Гробница Тутанхамона находится под угрозой обрушения
|
|
|
|
Когда в 1922 году была обнаружена гробница Тутанхамона, это считалось самым значительным археологическим открытием 20-го века. Но сейчас археологи предупреждают, что бесценная гробница возрастом 3300 лет находится под угрозой обрушения.
|
|
|
|
Исследователи обнаружили крупные трещины, распространяющиеся по скале, которые могут привести к обрушению места захоронения.
|
|
|
|
Более того, повышающаяся влажность приводит к отслаиванию и появлению грибков, которые разъедают бесценные фрески.
|
|
|
|
В ходе нового исследования археологи из Каирского университета обнаружили, что в гробнице образовалась линия разлома, проходящая через потолок входа и погребальных камер.
|
|
|
|
Эта разветвленная сеть трещин позволяет дождевой воде просачиваться сверху, разрушая сложные детали и нарушая целостность гробницы.
|
|
|
|
Поскольку гробница сделана из камня под названием Эсна-сланец, который расширяется и сжимается при изменении влажности, распространяющаяся сырость означает, что теперь существует серьезная опасность полного обрушения.
|
|
|
|
|
|
|
Сайед Хемада, автор исследования и профессор по сохранению архитектурного наследия в Каирском университете, сказал Daily Mail: "Царские гробницы в Долине царей требуют срочного вмешательства и точных научных исследований для анализа рисков и способов их снижения".
|
|
|
|
В Долине царей, расположенной к западу от Луксора, находятся десятки царских гробниц, из которых гробница Тутанхамона - одна из самых маленьких.
|
|
|
|
Хотя эти сооружения простояли тысячи лет, их геология делает их чрезвычайно уязвимыми для наводнений.
|
|
|
|
Профессор Хамеда объясняет: "Эти гробницы были вырыты в предгорьях долины, что подвергло их и впредь будет подвергать опасности внезапных наводнений, возникающих в результате проливных дождей, особенно когда по пути они несут мусор, камни и почву".
|
|
|
|
Самое сильное из этих наводнений произошло в октябре 1994 года, когда большинство царских гробниц в Долине царей были затоплены.
|
|
|
|
Профессор Хамеда говорит, что это наводнение стало поворотным моментом для структурной целостности гробницы Тутанхамона.
|
|
|
|
Илистые воды затопили погребальную камеру, образовав новые трещины, повысив уровень влажности и вызвав рост грибков, которые серьезно повредили фрески.
|
|
|
|
В своем исследовании профессор Хамеда сказал, что растущая трещина "позволила дождевой воде проникнуть внутрь и углубила трещины, создав на потолке давление, превышающее способность сланцевой породы Эсна выдерживать, особенно учитывая ее склонность расширяться и сжиматься при колебаниях влажности".
|
|
|
|
Поскольку хрупкая порода сейчас находится под таким сильным давлением, в отчете предупреждается, что стены могут подвергнуться "разрушению породы", что приведет к внезапному взрыву камня.
|
|
|
|
Хотя профессор Хамеда говорит, что гробница "определенно не рухнет в ближайшее время", это повреждение означает, что она может простоять не так долго, как могла бы в противном случае.
|
|
|
|
"Кладбище сталкивается с текущими и будущими рисками, которые в долгосрочной перспективе повлияют на его структурную целостность, и кладбище может не простоять тысячи лет в том виде, в каком оно было построено", - говорит он.
|
|
|
|
Однако, несмотря на риск того, что в любой момент может произойти еще одно внезапное наводнение, исследователи предупреждают, что для планирования такого развития событий делается очень мало.
|
|
|
|
Мохамед Атия Хаваш, профессор архитектурной консервации на факультете археологии Каирского университета, рассказал Independent Arabia, что окружающие горы сами по себе покрыты обширными трещинами.
|
|
|
|
Эти трещины создают опасность откалывания больших каменных глыб и обрушения их на близлежащие гробницы.
|
|
|
|
Профессор Хаваш говорит: "Катастрофа может разразиться в любой момент, и если мы хотим сохранить Долину царей, необходимо принять меры, пока не стало слишком поздно".
|
|
|
|
Источник
|