Загляните в секретный британский ядерный бункер
|
Когда-то это был один из самых тщательно хранимых секретов Британии времен холодной войны. Но теперь вы можете заглянуть внутрь "сверхсекретного" бункера, где правительство готовилось к ядерной войне. Невероятные 3D-снимки впервые показывают интерьер военных помещений Ноттингема. |
Построенные между 1952 и 1953 годами, эти помещения защищали одно из 11 региональных правительственных учреждений, которое могло бы контролировать выжившее население в случае атомного взрыва. |
Внутри вы все еще можете увидеть оригинальные общежития, кухни и офисы, построенные для размещения до 400 правительственных чиновников. |
На этих жутких снимках, сделанных Ноттингемским Трент-университетом, даже видна комната вещания Би-би-си, которая использовалась для общения с выжившими снаружи. |
Чтобы увидеть больше об этом долго скрывавшемся сооружении своими глазами, нажмите на "Военные помещения" ниже, чтобы совершить виртуальную экскурсию. |
В 1950-х годах британское правительство все больше беспокоилось об угрозе ядерного нападения на города Великобритании. |
Было принято решение, что, если Британия хочет пережить нападение, необходимо построить здания для защиты и размещения того, что осталось от правительства. |
Доктор Дэниел Кордл, эксперт по ядерной истории, сказал MailOnline: "Если бы правительство прекратило свое существование, в каком-то смысле перестала бы существовать и страна. |
"Идея заключалась в том, чтобы сохранить некоторую преемственность, но, конечно, степень, в которой существовала бы какая-либо возможность восстановления, остается под большим вопросом". |
Кульминацией этих опасений стало строительство Ноттингемских военных складов в 1952-1953 годах. |
Этот подземный бункер был спроектирован для защиты около 50 правительственных чиновников от прямого ядерного взрыва. |
Если бы это произошло, персонал остался бы под землей и поддерживал связь с центральным правительством в Лондоне. |
"Однако к концу десятилетия, после изобретения водородной бомбы и появления в мире большого количества ядерного оружия, стало казаться, что контакт с центральным правительством может быть на некоторое время потерян или что центральное правительство может прекратить свое существование", - говорит доктор Кордл. |
Поэтому в 1962 году Военные кабинеты были расширены и стали одним из 11 региональных органов власти, из которых региональный комиссар обладал бы абсолютной властью управлять оставшимся в живых населением. |
Спорным является тот факт, что эти региональные комиссары имели право решать вопросы жизни и смерти выживших и могли призывать к немедленной казни любого, кого сочли представляющим угрозу. |
Первоначальные Военные помещения были значительно расширены и превратились в огромное здание, способное вместить более 400 сотрудников. |
В этом интерактивном туре вы можете увидеть, что здание состоит из более крупной бетонной конструкции над землей и ряда более глубоких бункерных помещений. |
Наземные секции были спроектированы только для защиты тех, кто находился внутри, от радиоактивных осадков, поскольку правительство надеялось, что секретность объекта не позволит ему стать прямой мишенью. |
Однако о существовании этого сайта стало известно общественности в 1963 году, когда группа "Шпионы за мир" опубликовала брошюру с номерами телефонов всех региональных органов власти (RSG). |
Считается, что это сооружение было выведено из эксплуатации примерно в 1967 году и с тех пор оставалось почти нетронутым. |
Это делает его уникальной капсулой времени времен холодной войны в Великобритании и окном в планы правительства по ядерной войне. |
Доктор Кордл говорит: "В большинстве комнат к стенам прикреплены списки, в которых указано, что, а в некоторых случаях и кто мог бы там находиться, так что вы можете составить представление о том, где находились различные правительственные ведомства и как они функционировали". |
Осматриваясь в ходе виртуального тура, вы можете увидеть, что многие комнаты бункера остались такими же, какими они были в то время. |
В бункере вы можете увидеть как мужские, так и женские спальни, заполненные двухъярусными кроватями и сломанными стульями. |
Людям, спящим в этих комнатах, было бы предоставлено все необходимое для выживания, но это не было бы комфортным существованием. |
Узкие коридоры и тесные помещения объединяют кухню, лазарет и кладовые с большими помещениями, из которых могло бы работать правительство. |
На кухне установлен оригинальный холодильник 1960-х годов, на который все еще распространяется гарантия продажи, а в туалетах полно рулонов туалетной бумаги с надписью "Государственная собственность" на каждом листе. |
На первом этаже вы найдете оригинальную комнату пневматического обмена сообщениями, из которой огромная система Lamson Tube передавала сообщения по бункеру с помощью сжатого воздуха. |
Одна из самых странных сохранившихся частей бункера - специально построенная студия звукозаписи BBC. |
Этот "Центр экстренного вещания" был построен в комплекте со звукопоглощающими акустическими панелями и пристроенной к ним диспетчерской. |
Именно отсюда выжившие члены правительства могли передавать важную информацию гражданским лицам, находящимся за пределами бункера. |
А в механическом центре RSG вы можете увидеть оригинальный генератор и распределительные пункты, которые вырабатывали энергию для обеспечения выживших чистым воздухом и светом. |
Однако, даже несмотря на всю эту подготовку, неясно, мог ли бункер реально пережить ядерную атаку. |
Доктор Кордл говорит: "Ядерная война - конечно, в контексте глобальной термоядерной войны, которую представляли во времена холодной войны, и даже в случае ограниченной ядерной войны - была бы абсолютно катастрофической. |
"Идея о том, что цивилизованное общество могло бы пережить это, в лучшем случае сомнительна". |
Интересно, что во время своего виртуального тура вы также можете увидеть несколько современных предметов, которые намекают на более современное использование бункера. |
В 1967 году это место на короткое время перешло в ведение Министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (ныне DEFRA) и использовалось в качестве координационного пункта во время вспышки ящура. |
Среди оригинальных артефактов вы можете найти брошенные таблички и обрывки документов. |
Один из шкафов даже был до краев забит коробками с надписью "срочно" и ветеринарными образцами, а также стопками синих джинсов. |
Но после того, как Военные помещения десятилетиями не использовались, они были приобретены застройщиком Гамильтоном Расселом, который совместно с Ноттингемским Трент-университетом организовал 3D-сканирование. |
Военные помещения теперь будут преобразованы в общественные и коммерческие помещения, включая студию звукозаписи в бывшем зале экстренного вещания Би-би-си. |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|