Что случилось с рейсом MH370
|
|
За 10 лет, прошедших с тех пор, как рейс MH370 авиакомпании Malaysia Airlines внезапно исчез, то, что именно случилось с самолетом, стало одной из самых больших загадок нашего времени.
|
|
Злополучный самолет исчез 8 марта 2014 года после того, как вылетел из международного аэропорта Куала-Лумпур в Малайзии по пути в Пекин.
|
|
Считается, что все 239 человек, находившиеся на борту, погибли вскоре после того, как самолет таинственным образом отклонился от курса на запад над Андаманским морем в Индийском океане.
|
|
Хотя многие теории о том, что случилось с MH370, граничат с причудливым заговором, горстка из них кажется более правдоподобной, чем другие.
|
|
MailOnline поговорил с учеными–аэрокосмистами и авиационными экспертами о наиболее убедительных гипотезах - и о том, есть ли в них хоть доля правды.
|
|
Последняя передача с рейса MH370 была примерно через 40 минут после того, как он вылетел из Куала-Лумпура в Пекин.
|
|
Капитан Захари Ахмад Шах попрощался с "Спокойной ночи, малайзийский три семь ноль", когда самолет вошел в воздушное пространство Вьетнама.
|
|
Вскоре после этого его транспондер – устройство, которое отправляет сигналы и обменивается ими – был отключен, что означало, что его было нелегко отследить.
|
|
Военный радар показал, что самолет изменил траекторию полета, чтобы пролететь обратно над северной Малайзией и островом Пенанг, а затем в Андаманское море по направлению к оконечности индонезийского острова Суматра.
|
|
Затем он повернул на юг, и все контакты были потеряны, когда он вышел из зоны действия радара.
|
|
С тех пор как был потерян рейс MH370, теории упорно сосредотачивались на мистере Шахе, капитане, ветеране авиации, который присоединился к Malaysia Airlines в 1981 году.
|
|
С тех пор его психическое состояние стало предметом многочисленных спекуляций после сообщений со ссылкой на его друзей о том, что у него была "клиническая депрессия".
|
|
Ричард Годфри - британский аэрокосмический инженер и один из основателей Независимой группы по расследованию исчезновения самолета MH370.
|
|
"Этот факт подтверждается данными WSPR [программного обеспечения для радиосвязи], поскольку во время полета MH370 в течение почти шести часов над Индийским океаном происходили изменения траектории, набора высоты и скорости", - сказал мистер Годфри в интервью MailOnline.
|
|
Хотя личность активного пилота, возможно, не обязательно была капитаном Захари Шахом, он представляется наиболее вероятным, добавил эксперт.
|
|
"Теоретически возможно, хотя и менее вероятно, что это был второй пилот или угонщик", - сказал мистер Годфри MailOnline.
|
|
"Только данные ДНК из скелета в кабине пилота обломков MH370 или, возможно, из речевого самописца в кабине пилота могут дать нам уверенность, которая подтвердится в суде.
|
|
Еще в 2021 году мистер Годфри опубликовал отчет, описывающий, как пилот "избегал давать четкое представление о том, куда он направлялся, используя траекторию полета с несколькими изменениями направления".
|
|
"Траектория полета кажется хорошо спланированной и избегает маршрутов коммерческих рейсов", - говорится в отчете.
|
|
"Пилот, похоже, не так озабочен расходом топлива и гораздо больше опасается оставлять ложные следы".
|
|
Доктор Гай Грэттон, профессор авиации в Крэнфилдском университете, считает, что MH370 был "в какой-то форме угоном, который пошел не так" кем-то, кроме пилота.
|
|
"Мое лучшее предположение – и я свободно признаю, что это плохо обоснованное предположение из–за того, как мало информации у нас есть, - заключается в том, что это был угон самолета человеком или лицами, которые на самом деле не знали, что они делают", - сказал он MailOnline.
|
|
"Данные свидетельствуют о том, что самолет пролетел долгий путь под каким–то контролем, прежде чем затормозить на низкой скорости (итак, опять же, под каким-то контролем, а не при крушении на высокой скорости).
|
|
"Также кажется, что различные электрические системы были намеренно отключены – единственным исключением была неспособность отключить антенну спутниковой связи".
|
|
Доктор Грэттон не согласен с теорией о том, что ответственность за это несет капитан Захари Ахмад Шах, после сообщений о его беспокойной личной жизни, предшествовавшей полету.
|
|
"Независимо от его психического состояния или каких-либо злонамеренных намерений с его стороны, капитан был чрезвычайно опытным и компетентным, он очень хорошо знал самолет", - сказал доктор Грэттон.
|
|
"Я совершенно уверен, что если бы у него было желание, он мог бы в одиночку управлять самолетом и посадить его на пляж, остров или любой аэропорт в этой части мира, или даже совершить с его помощью террористическое преступление, но он не сделал ничего из этого.
|
|
"Вместо этого самолет в течение нескольких часов летел в район над глубокими водами океана, пока не закончилось топливо, и/или контролируемая посадка была произведена непосредственно перед тем, как закончилось топливо.
|
|
"Для меня это подразумевает определенную степень некомпетентности, которой он, вероятно, не страдал".
|
|
Большинство теорий предполагают, что MH370 сохранял нормальную высоту полета, прежде чем снизиться к поверхности Земли, либо неуклонно, либо резко снижаясь.
|
|
Но 10 лет назад были предположения, что произошло обратное – что он продолжал подниматься все выше и выше, прежде чем сгореть в атмосфере Земли.
|
|
Согласно теории, оставшиеся фрагменты самолета упали обратно на Землю до того, как некоторые из них были найдены в Индийском океане.
|
|
Однако доктор Грэттон сказал, что этого не может произойти, потому что коммерческие самолеты достигают "служебного потолка", обычно около 45 000 футов, выше которого они подняться не могут.
|
|
Это связано с тем, что плотность воздуха становится ниже с увеличением высоты.
|
|
"По мере набора высоты воздух становится менее плотным, давление ниже и холоднее", - сказал доктор Грэттон.
|
|
"Меньшая плотность означает, что двигатели способны генерировать меньшую тягу, и, следовательно, чем выше вы поднимаетесь, тем ниже скорость набора высоты.
|
|
"В конце концов вы достигаете высоты, которую мы называем потолком, на которую самолет больше не может подняться".
|
|
MH370 породил огромные многонациональные поисковые работы – самый дорогостоящий поиск в истории авиации стоимостью 200 миллионов долларов, – которые были спорно приостановлены в январе 2017 года.
|
|
Широко распространено мнение, что MH370 упал в Индийский океан из-за нескольких выброшенных на берег обломков, которые, как было подтверждено, были частью самолета.
|
|
Доктор Салли Лейвсли, консультант по управлению рисками и бывший научный советник правительства Великобритании, выдвинула гипотезу, что самолет, возможно, стал жертвой кибератаки.
|
|
Она рассказала MailOnline, что самолетами на автопилоте потенциально можно управлять дистанционно, аналогично беспилотным летательным аппаратам, с помощью компьютерных чипов.
|
|
"Лучший способ понять кибератаку - это рассмотреть то, что мы сейчас понимаем в отношении беспилотных летательных аппаратов", - сказала доктор Лейвсли MailOnline.
|
|
"Точно так же, как вы видите с беспилотниками, у вас есть целые вычислительные системы, контролирующие, куда летит беспилотник, что он делает при определенных условиях и как реагирует.
|
|
"Наблюдение за полетом дронов в автоматизированной системе должно помочь вам понять, что самолет может летать как удаленный объект".
|
|
Впервые она выдвинула эту теорию в 2014 году с намерением начать полноценное кибер-криминалистическое расследование, но отсутствие каких-либо таких усилий было "халатностью".
|
|
"Когда пропал MH370, концепция кибер-угона была просто невероятной", - сказала она.
|
|
"Теперь мы гораздо лучше понимаем уязвимости управляемых систем".
|
|
Доктор Лейвсли также сказала, что нет никакой информации, которая заставила бы ее предположить, что у пилота было какое-либо "психологическое состояние, которое сделало это агрессивным самоубийством".
|
|
Согласно другой теории, США опасались, что MH370 был захвачен и вот-вот будет использован для нападения на американскую военную базу на Диего-Гарсия в Индийском океане.
|
|
В то время США – при администрации Барака Обамы – выводили войска из Афганистана.
|
|
Таким образом, правительство США предположительно сбило самолет, хотя это не объясняет странное отклонение траектории полета самолета.
|
|
Дэй Уиттингем, бывший пилот Королевских ВВС и генеральный директор Комитета по безопасности полетов Великобритании, сказал, что такой теории "вообще не хватает достоверности".
|
|
"Чтобы США сбили самолет, у них должны были быть причины и средства для этого", - сказал он MailOnline.
|
|
"Но во время операций в Афганистане на Диего-Гарсии не базировались истребители, только бомбардировщики дальнего радиуса действия, которые были выведены с театра военных действий в 2006 году".
|
|
Аналогичную теорию выдвинула французская журналистка Флоренс де Чанги, которая заявила, что рейс MH370 был сбит ВВС США после неудачной попытки перехватить самолет и захватить партию "электронного оборудования" по пути в Пекин.
|
|
США, пишет она, не хотели, чтобы у Китая – в то время под новым руководством Си Цзиньпина – было такое оборудование.
|
|
Таким образом, два самолета раннего предупреждения ВВС США (Awacs) окружили MH370 сверху и снизу, полностью заблокировав его магнитное поле и все коммуникации, сделав его невидимым, утверждает де Чанги.
|
|
Пилоту Захари Ахмад Шаху в этот момент США приказали бы посадить самолет на близлежащей авиабазе, вероятно, на авиабазе У-Тапао в Таиланде.
|
|
Мистер Уиттингем также назвал эту теорию "смехотворной".
|
|
Между тем, другие эксперты все еще недостаточно уверены, чтобы сформировать убедительную теорию, или предпочитают не вдаваться в спекуляции.
|
|
Марк Левенберг, профессор динамики полета в Бристольском университете, сказал, что он надеется, что еще предстоит найти больше доказательств.
|
|
"Мне тоже очень интересно узнать, что произошло с рейсом MH370, и я надеюсь, что всплывет больше фактических деталей, которые позволят следователям окончательно согласовать наиболее вероятную причину и ход событий", - сказал он MailOnline.
|
|
Доктор Грэттон из Крэнфилдского университета добавил: "Мне жаль это говорить, но я думаю, что это останется тайной, и мы можем только предполагать.
|
|
"Это не очень хорошая позиция".
|
|
Источник
|