Призраки японского леса самоубийц
|
|
Это место, конечно, не входит в список туристических достопримечательностей, однако многие туристы посещают его во время поездки к знаменитой горе Фудзи, даже не догадываясь о том, что находятся в самой зловещей точке Японии.
|
|
Лес Аокигахара Дзюкай, раскинувшийся у подножия вулкана, является полной противоположностью красоте и величественному спокойствию главного пика страны. Аокигахара переводится как «равнина зеленых деревьев». Его второе название Дзюкай — «Море деревьев», полностью оправдывается, поскольку с высоты этот массив плотной зеленой массы действительно напоминает волнующееся море.
|
|
В 864 году произошло сильнейшее извержение вулкана Фудзи. Мощный поток лавы, спускающийся по северо-западному склону, образовал огромное лавовое плато площадью 40 кв. км, на котором стал расти очень необычный лес. Почва изрыта, словно кто-то пытался выкорчевывать вековые стволы.
|
|
Корни деревьев, не в силах пробить твердую лавовую породу, выходят наверх, причудливо переплетаясь над скальными обломками, выброшенными когда-то из жерла вулкана. Рельеф лесного массива изборожден расщелинами и многочисленными пещерами, некоторые из которых простираются под землей на несколько сотен метров, а в некоторых из них лед не тает даже в летнюю жару.
|
|
Район Аокигахары — одно из любимых мест отдыха токийцев в выходные дни. По лесу расходятся тропинки для прогулок, на обширных лужайках проводятся пикники, дети играют в мяч или запускают бумажных змеев, а туристические буклеты безмятежно рассказывают о птичках, лисичках и цветочках. Бесподобные виды Фудзиямы привлекают сюда многочисленных фотографов и художников.
|
|
Однако, это место известно не только благодаря прогулкам на свежем воздухе. Слово «Аокигахара» японские дети произносят шепотом, когда с наступлением темноты приходит время страшилок. Туристам обязательно напоминают о том, что нужно быть осторожными, и ни в коем случае не отклоняться от тропинок вглубь леса.
|
|
В этом море деревьев, действительно, немудрено заблудиться: отойдешь от тропы на несколько десятков метров и все, можно потеряться надолго, если не навсегда... Даже компас не поможет выбраться из густых зарослей: магнитная аномалия заставляет стрелку беспорядочно крутиться, делая этот прибор совершенно бесполезным.
|
|
Но больше всего кровь будоражат легенды о многочисленных приведениях, прячущихся в лесном массиве. Печальную известность это место приобрело еще в средние века, когда в голодные годы, доведенные до отчаяния бедняки приносили своих престарелых и немощных родственников в лес и оставляли там умирать.
|
|
Стоны этих несчастных не могли пробиться сквозь плотную стену деревьев, и никто не слышал стенания обреченных на мучительную смерть. Японцы говорят, что их призраки подстерегают в лесу одиноких путников, желая отомстить за свои страдания.
|
|
В наше время в Японии никто не страдает от голода, но свою зловещую роль Аокигахара продолжает играть и сейчас. Мистический пейзаж и звенящая тишина легендарного леса привлекает тех, кто решил добровольно уйти из жизни. По числу ежегодно совершаемых самоубийств Аокигахара уступает эту жуткую пальму первенства только Золотому мосту в Сан-Франциско. С 1970 года полиция официально начала заниматься поиском тел погибших, для чего из казны ежегодно выделяются специальные средства в размере 5 миллионов йен.
|
|
Раз в год полиция вместе с большой группой добровольных помощников (около 300 человек) прочесывает лес. Сообщается, что во время таких рейдов находят от 30 до 80 тел. Это означает, что в среднем каждую неделю кто-то заходит в это «море деревьев», чтобы не вернуться никогда... В трех близлежащих селениях, на которые возложены обязанности по сбору этого страшного урожая, оборудованы помещения для хранения неопознанных останков.
|
|
Официальные власти пытаются остановить этот поток самоубийц. Владельцы местных магазинчиков являются добровольными помощниками полиции: они отслеживают подозрительных людей, научившись безошибочно вычленять из толпы туристов тех, кто прибыл сюда свести счеты с жизнью.
|
|
Как правило, это мужчины в строгой офисной одежде, по словам одного из сотрудников магазина, «они некоторое время слоняются неподалеку перед тем, как пойти по тропинке, а еще они стараются ни с кем не встречаться глазами». О таких случаях незамедлительно сообщается в полицию.
|
|
О лесе Аокигахара ходят слухи, что между деревьями можно то тут, то там видеть белые призрачные очертания юрэев. Согласно синтоизму, души тех, кто умер своей смертью, соединяются с духами предков. Те же, кто принял насильственную смерть или покончил жизнь самоубийством, становятся блуждающими привидениями — юрэями.
|
|
Не находя успокоения, они приходят в наш мир в образе безногих призрачных женских фигур с длинными руками и горящими в темноте глазами. А звенящее молчание леса нарушается по ночам их стонами и тяжелым дыханием.
|
|
Почему японцы, живущие, казалось бы, в такой благополучной стране, выходят на одно из первых мест в мире по количеству суицидов? Чаще других причин, называется потеря рабочего места.
|
|
Многие говорят о том, что японцы стали слишком прагматичны, и отсутствие денег слишком много значит в современном мире. Но здесь, возможно, не последнюю роль играет менталитет, сложившийся много веков назад, когда потеря социального статуса воспринимается как худшее из зол и может подтолкнуть к совершению самоубийства.
|
|
Также из глубокой древности до наших дней дошел еще один страшный ритуал, называемый в Японии «самоубийством по сговору». Имеется в виду добровольный уход из жизни двух влюбленных, которые по какой-то причине не могут быть вместе в этом мире. Вера в то, что одновременная смерть соединит их в потустороннем мире, до сих пор очень сильна.
|
|
«Самоубийство по сговору» все еще настолько обычно в Японии, что когда рядом находят тела мужчины и женщины, полиция как правило не ведет тщательного расследования, считая дело очевидным. Об одном из таких дел рассказывается в детективном романе Сэйте Мацумото, опубликованном в России под названием «Точки и линии». Хотя в этом романе речь идет не об Аокигахаре, он все-таки посвящен затронутой теме.
|
|
Всплеск паломничества самоубийц в лес Аокигахара вызвало произведение писателя Ватару Цуруми «Полное руководство по самоубийству», вышедшее в 1993 году и сразу ставшее бестселлером: в Японии было продано более 1,2 млн. экземпляров.
|
|
В этой книге приводится подробное описание различных способов самоубийств, а Аокигахару автор охарактеризовал как «прекрасное место, чтобы умереть». Около тел некоторых самоубийц Аокигахары были найдены экземпляры книги Цуруми...
|
|
http://paranormal-news.ru/news/prizraki_japonskogo_lesa_samoubijc/2016-05-08-12182
|