Тайна Кожаного человека может быть раскрыта
|
|
Франкоговорящий мужчина, который в конце 1800-х годов бродил по Северо-востоку в кожаном костюме ручной работы, стал местной знаменитостью, которую в газетах называли "Старым кожевником". Школьников выпустили из класса, чтобы поприветствовать и накормить дружелюбного бродягу, когда он проезжал мимо по своему 365-мильному маршруту из городов Нью-Йорка и Коннектикута, который он пересекал, как по маслу, раз в 34 дня.
|
|
Согласно преданиям, это был Жюль Бурглей, опальный жених дочери одного из ведущих французских торговцев кожей, который привел эту семью к финансовому краху и с позором бежал в США из Лиона, Франция.
|
|
Но вопросы о личности этого человека, его образе жизни и 60-фунтовом кожаном костюме не утихали и после его смерти в 1889 году, и появилась теория, что он был канадцем французского происхождения, а его родной дедушка научил его выживать.
|
|
В 2011 году историки раскопали его могилу в Оссининге, штат Нью-Йорк, надеясь, что анализ ДНК поможет раскрыть правду, но были разочарованы. В результате раскопок была найдена лишь горстка металлических гвоздей, которые были перезахоронены неподалеку.
|
|
|
|
И вот теперь, в неожиданном повороте 170-летней саги, археолог, руководивший раскопками, раскрыл потрясающие подробности о недостатках, лежащих в основе раскопок на кладбище Спарта, расположенном недалеко от берегов реки Гудзон.
|
|
Как оказалось, они, возможно, копали не в том месте.
|
|
Николас Беллантони, заслуженный археолог штата Коннектикут, сказал Daily Mail, что либо Кожевник полностью разложился, либо "местоположение его могилы было ошибочным и до сих пор остается неизвестным".
|
|
Могила Летермена была отмечена только спустя 30 лет после его захоронения - ее опознала дочь женщины, обнаружившей его тело. За прошедшие десятилетия дочь легко могла перепутать местоположение.
|
|
"Мораль этой истории заключалась в том, что старый Лезерман был неуловим при жизни и останется неуловимым после смерти", - сказал Беллантони в интервью Daily Mail.
|
|
Недавнее расследование, проведенное газетой "Нью-Йорк таймс", которая впервые сообщила об этой тайне в 1884 году, отразило сложность эксгумации и предположило, что тело могло быть даже захоронено под дорогой рядом с местом захоронения.
|
|
Археологи обследовали местность с помощью георадара, но не нашли другого подходящего места для раскопок. Останки кожаного человека являются генетическим ключом, который может помочь разгадать загадку.
|
|
"Может быть, это и к лучшему, - добавил Беллантони, имея в виду возможность обнаружения других захоронений, - поскольку легенды и тайны продолжаются".
|
История
|
|
В середине 1850-х годов начали появляться новости о странствующем кожевнике, в которых описывалась его сшитая вручную одежда из кожи, кепка и обувь на деревянной подошве.
|
|
Он жил в пещерах и скитался по Канаде и северо-востоку Америки, промышленно развивающемуся региону, охваченному гражданской войной 1861-1865 годов.
|
|
Люди говорили, что Кожевник плохо понимал по-английски и отвечал на вопросы только ворчанием и жестами. Он не выпрашивал еду, но был дружелюбен и принимал угощения от добросердечных людей, встречавшихся на его пути.
|
|
В кожаной сумке он носил французский молитвенник, кисет с табаком и трубку. По пятницам он отказывался от мяса, намекая на то, что он католик.
|
|
Примерно с 1883 года он начал свой знаменитый 365-мильный маршрут по часовой стрелке, проходящий примерно через 40 городов Коннектикута и Нью-Йорка каждые 34 дня. Некоторые местные жители переняли этот обычай и оставляли ему еду, когда он проходил мимо их домов.
|
|
"Кочевник" стал чем-то вроде шоу для одного актера. Дети выбегали посмотреть на него, одновременно восхищаясь и испытывая отвращение. Газеты сообщали о его остановках и расписании. О его жизни были написаны подробные истории.
|
|
Говорят, что он выживал в снежные бури и холодную погоду, отапливая свои жилища в пещере огнем. В последующие годы у него развился рак полости рта, и ему приходилось вымачивать пищу в кофе, прежде чем он мог проглотить хоть кусочек.
|
|
В связи с его якобы плохим состоянием члены Коннектикутского общества защиты животных вмешались и в 1888 году арестовали и госпитализировали его. После того, как доброжелатели ушли, Кожевник, как говорят, выписался из больницы и стоически продолжил свою работу.
|
|
В марте следующего года он был найден мертвым в скальном убежище в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк.
|
|
Коронер пришел к выводу, что он умер от рака полости рта в возрасте около 50 лет. Новость о его смерти попала на первые полосы газет, и сотни людей пришли посмотреть на тело. Его знаменитый кожаный костюм был выставлен в Нью-Йорке.
|
|
Затем старый Кожевник был похоронен в безымянной могиле на кладбище Спарта. В последующие десятилетия газеты поддерживали эту легенду, часто акцентируя внимание на истории о финансовом крахе француза, которого, по слухам, поразила любовь.
|
|
В 1953 году историческое общество Оссининга установило на кладбище бронзовую мемориальную доску в память о Жюле Бургле из Лиона.
|
|
Отсюда и возникла легенда. Туристы посещали пещеры Лезермана, бегуны ежегодно совершали круг Лезермана, а сиэтлские рокеры Pearl Jam в 1998 году выпустили песню о "человеке с земли", который посещал их "раз в месяц".
|
|
Разоблачение старого кожаного человека
|
|
Местный исследователь Дэн Делука начал развенчивать мифы о нем, изучив газетные и другие материалы, которые привели к его публикации в издательстве Уэслианского университета в 2008 году под названием "Старый кожаный человек".
|
|
Делука полагал, что Кожевник был французским канадцем и научился охотиться, ловить рыбу и ставить капканы у своего деда-коренного американца. По словам Делуки, он навещал своего деда в Канаде до смерти родственника в начале 1880-х годов.
|
Считается, что после этого он последние шесть лет своей жизни ходил по своей знаменитой петле.
|
|
Делука и Беллантони попытались докопаться до истины в 2011 году, раскопав могилу - шаг, который в первую очередь был направлен на то, чтобы перенести ее подальше от движения по шоссе № 9, чтобы школьникам было безопаснее посещать это место.
|
|
Они потратили два дня на просеивание почвы, но нашли только гвозди, которые, возможно, были частью гроба 122-летней давности. Отсутствие каких-либо человеческих останков разрушило их надежды на лабораторные результаты, сказал Беллантони в интервью Daily Mail.
|
|
"Если бы мы нашли его скелетные останки, мы бы провели различные судебно-медицинские экспертизы, чтобы определить, принадлежат ли кости пожилому мужчине, умершему от рака челюсти", - пояснил он.
|
|
Тесты на ДНК и изотопы углерода помогли бы составить "биологический профиль, который помог бы нам определить как можно больше о его истинной личности", - добавил археолог с 40-летним стажем.
|
|
Он пришел к выводу, что либо останки Летермена были захоронены в другом месте, либо они полностью разложились в почве с высокой кислотностью. По его словам, поблизости также не было обнаружено никаких признаков человеческих останков.
|
|
Земля с могилы и гвозди были перезахоронены подальше от дороги, на них была нанесена новая надпись "КОЖЕВНИК".
|
|
Тем не менее, отсутствие человеческих тканей вызывало сомнения в том, что Кожаного человека вообще похоронили в Оссининге.
|
|
Место захоронения оставалось безымянным примерно до конца 1910-х годов, когда дочь женщины, обнаружившей тело Летермана, пришла в гости к друзьям и воткнула в землю трубу в качестве надгробного знака, свидетельствуют записи.
|
|
Но она могла и ошибиться.
|
|
По сей день, говорит Беллантони, мы "просто не можем быть на 100% уверены, что на этом участке был похоронен Старый Лезермен".
|
|
"Дейли Мейл" обратилась к другим экспертам по фольклору Новой Англии, но не смогла найти никого, кто бы проводил серьезные исследования Кожаного человека или искал следы его ДНК в других местах захоронения.
|
|
Тем не менее, исследователь Делука собрал более 15 томов материалов об этом персонаже, большая часть которых так и не попала в его книгу. Делука умер в 2016 году, но в его архиве можно найти больше подсказок.
|
|
Майкл Хоберман (Michael Hoberman) - эксперт по истории "Лезермана" и другим легендам, передаваемым из уст в уста, и профессор Государственного университета Фитчбурга в Массачусетсе - говорит, что след в значительной степени затерялся.
|
|
"Как общество, мы хотим знать факты. Но дело в том, что о Кожаном человеке мы на самом деле ничего о нем не знаем", - сказал Хоберман в интервью Daily Mail.
|
|
"Более ста лет мы думали, что знаем, где он похоронен, и каково же было наше разочарование, когда выяснилось, что мы даже этого не знаем".
|
|
По его словам, в отсутствие убедительных доказательств легенда о кожаном человеке - это способ для людей поговорить о социальных проблемах: от выхода из "крысиных бегов" до возвращения к временам, когда люди были добрее.
|
|
Хоберман добавляет, что история об иностранце, пересекающем американо-канадскую границу и получающем еду и поддержку от гостеприимных местных жителей, особенно актуальна сейчас, когда иммиграция стала настолько противоречивой.
|
|
И что подобные истории могут помочь людям понять смысл и контекстуализировать то, что происходит вокруг них.
|
|
"Мы действительно хотим почувствовать, что у нас есть реалистичный взгляд на прошлое, - говорит Хоберман, - но достичь этого практически невозможно".
|
|
Источник
|