|
Путешественник во времени замечен на пляже
|
|
|
|
Зоркие пользователи социальных сетей утверждают, что путешественник во времени появился на фотографии с моря 1940-х годов. В центре снимка военного времени отчетливо виден парень в потрепанном коричневом костюме, который, по-видимому, смотрит во что-то, похожее на мобильный телефон.
|
|
|
|
Его окружают десятки отдыхающих, ищущих солнца, которые греются в последних лучах летнего солнца сентября 1943 года.
|
|
|
|
Снимок был сделан на пляже Тован в Корнуолле и выложен в Сеть Стюартом Хамфрисом, который поначалу не заметил непрошеного гостя.
|
|
|
|
Он написал: "Британские военные спасаются бегством к морю - этот пляж в Корнуолле был сфотографирован в сентябре 1943 года.
|
|
|
|
"(Было бы замечательно, если бы кто-нибудь из вас смог определить, на каком пляже!)"
|
|
|
|
Однако в тот момент, когда он загрузил снимок с побережья, пользователи X отметили, что на нем изображена довольно необычная сцена с закатанными штанинами, панамскими шляпами и шезлонгами.
|
|
|
|
Перепутав дату, журнал South London History ответил: "Эээ, мне кажется, или этот парень действительно проверяет свой телефон в 1950-е годы?"
|
|
|
|
|
|
|
Доктор Кевин Перселл сказал: "Хороший улов. Очевидно, что мужчина на снимке - турист, путешествующий во времени и проверяющий свое мобильное устройство.
|
|
|
|
"Наконец-то мы получили необходимые доказательства того, что путешествия во времени реальны.
|
|
|
|
"Теперь мы видим на старых фотографиях то, чего раньше не замечали, но теперь мы знаем, что это телефоны, раз они у нас есть".
|
|
|
|
Джеральд Джексон прокомментировал это так: "Это показывает, как сильно изменилась пляжная одежда!
|
|
|
|
"Пиджак, галстук и шляпа? Имейте в виду, что так делали, когда я был ребенком в 50-х".
|
|
|
|
Однако мистер Хамфрис отнесся к этому скептически, заявив: "Я думаю, этот парень скручивает сигарету!"
|
|
|
|
Это не первый случай, когда зоркие фотолюбители распознают устрашающе современные гаджеты на нечетких старинных фотографиях и фрагментах фильмов.
|
|
|
|
В 2010 году пользователь мобильного телефона был замечен в старом фильме Чарли Чаплина, и зрители, ставшие его свидетелями, назвали его путешественником во времени.
|
|
|
|
Джордж Кларк, кинорежиссер из Белфаста, заметил эту леденящую душу сцену и выложил отснятый материал на YouTube.
|
|
|
|
В клипе показан краткий фрагмент из бонусного материала к фильму Чаплина "Цирк", вышедшему на DVD в 1928 году. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что мимо проходит женщина, которая разговаривает по телефону, прижав его к уху.
|
|
|
|
Впоследствии некоторые предположили, что это был портативный слуховой аппарат, хотя такое объяснение кажется невероятным.
|
|
|
|
Более 80 лет назад Умберто Романо создал картину "Мистер Пинчон и окрестности Спрингфилда", в которой рассказывается о встрече коренных американцев и английских колонистов в Массачусетсе в 17 веке.
|
|
|
|
Однако на нем также изображен мужчина с обнаженной грудью, сжимающий в руке раскладной телефон.
|
|
|
|
Глава Apple Тим Кук однажды признался, что заметил iPhone в шедевре Питера де Хуча, которому 347 лет, под названием "Мужчина передает письмо женщине в холле".
|
|
|
|
Кук познакомился с работой голландского художника в амстердамской галерее и был поражен.
|
|
|
|
Во время интервью он заметил: "Я всегда думал, что знаю, когда был изобретен iPhone, но теперь я уже не так уверен".
|
|
|
|
Источник
|