Странная тайна свитков Шапира
|
Всегда были те странные рукописи, которые выползали из темноты, чтобы бросить вызов тому, что мы думаем. На протяжении всей истории многие утерянные тексты, свитки и манускрипты были обнаружены в отдаленных уголках мира, часто противоречащие нашим предвзятым представлениям об истории и, так сказать, двигающие путевые столбы. Одним из них был предполагаемый древний библейский текст, обнаруженный в пещере, который вызвал большие волнения в области археологии и библейских исследований и обсуждается по сей день. В 1883 году торговец древностями в Иерусалиме по имени Моисей Вильгельм Шапира наделал много шума, когда представил то, что, как он утверждал, было удивительным древним библейским манускриптом, найденным в пещере вдоль реки Вади-Муджиб, или ручья Арнон, как его называли в библейские времена, недалеко от Мертвого моря на территории нынешней Иордании. |
Сама рукопись представляла собой пятнадцать довольно почерневших полосок кожи, на которых была надпись палео-еврейским шрифтом, которая, как утверждалось, была ранней версией Книги Второзакония, по его словам, возможно, даже копией, принадлежавшей самому Моисею, и даже содержал новую строку к 10 заповедям, которая гласила: «Не возненавидь брата твоего в сердце твоем: Я Бог, твой бог». Согласно Шапире, свитки относятся к периоду Первого Храма, предшествующему Вавилонскому изгнанию, что делает их древнейшим известным библейским текстом. То, как именно он завладел тем, что впоследствии будет называться Свитками Шапиры, также известными как Полоски Шапиры или Рукопись Шапиры, было немного неясным, но сам Шапира утверждал, что однажды он услышал от бедуинского шейха, что таинственный рукопись была обнаружена в пещере в пустыне. О том, как он пришел за свитком, он рассказывал в письме британскому библеисту польского происхождения Кристиану Дэвиду Гинзбургу: |
В июле 1878 года меня с обычным визитом нанес шейх Махмуд Аракат, известный начальник проводников из Иерусалима в Иорданию. . . поскольку у шейха в доме были бедуины с Востока, он привел их всех с собой. Я услышал на следующий день. . . некоторые его знакомые спрятались в то время, когда Вали Дамаскин сражался с арабами, в пещерах, вырубленных высоко в скале близ Моджиба. Они нашли там несколько тюков старого черного белья. Они сняли белье и . . . были только полоски кожи с черными надписями, которые они выбросили (или, кажется, он сказал, бросили в огонь, но я не уверен); но один из них подобрал их. Я попросил шейха нанять его в качестве посыльного, чтобы он привез мне несколько предметов, чтобы я мог их осмотреть, но шейх думал, что этот человек этого не сделает, но он знал человека, который вовсе не был суеверным. . . Примерно через двенадцать дней я получил четыре или пять колонок. . . еще через восемь дней он принес мне около шестнадцати; через одиннадцать или двенадцать дней еще четыре или пять. . . Больше я этого человека не видел. Шейх вскоре умер, и я потерял все следы, которые позволили бы мне проследить объект дальше. |
Затем Шапира, по-видимому, взял фрагменты и провел несколько лет, изучая их, прежде чем, наконец, обнародовать свои открытия, после чего они сразу же стали сенсацией и попали в заголовки газет по всей Европе. В то же время, хотя публика все это поглощала, ему было трудно привлечь внимание каких-либо настоящих экспертов по этому вопросу. Он разослал копии свитков различным немецким ученым и экспертам, чтобы подтвердить подлинность находки, но свитки были почти единодушно осуждены как подделки. В частности, Шапира обратился к немецкому протестантскому теологу и востоковеду Герману Леберехту Штраку, который был главным христианским авторитетом в Германии в области талмудической и раввинистической литературы, но Штрак полностью списал его со счетов как фальсификатора. Королевская библиотека Берлина даже предложила купить свитки у Шапиры не потому, что они думали, что они настоящие, а для того, чтобы студенты могли изучить, как была сделана подделка. |
Было понятно, что свитки вызовут такую негативную академическую реакцию, поскольку Шапира уже приобрела репутацию фальсификатора. Однажды он пытался продать фальшивый «гроб Самсона», и его также поймали на продаже 1700 фальшивых статуэток берлинскому музею, поэтому он с самого начала заподозрил неладное, но настаивал на том, что это была настоящая сделка, и возбудил дело. свитки в Лондон, где он предложил сокровище Британскому музею за миллион фунтов и разрешил выставить два фрагмента на обозрение, где их увидели толпы людей и даже премьер-министр Уильям Гладстон. Однако в очередной раз они были в значительной степени осуждены экспертами как подделки, и когда видный библеист Кристиан Дэвид Гинзбург исследовал свитки, он тоже осудил их как подделки. Весь этот опыт опозорил Шапира, и он писал Гинзбургу: Вы сделали меня дураком, опубликовав и выставив напоказ то, что считаете ложным. Я не думаю, что смогу пережить этот позор. Хотя я еще не уверен, что рукопись подделка. |
Он бежал из Лондона в Амстердам и на протяжении всего этого времени продолжал утверждать, что свитки настоящие, умоляя Эдварда Августа Бонда, главного библиотекаря Британского музея, и Гинзбурга пересмотреть свою позицию, но они остались при своем мнении. Опозоренный и пристыженный, его открытие было осуждено как подделка почти каждым ученым и экспертом, который смотрел на него, Шапира застрелился в 1884 году. После этого Британский музей продал фрагменты почти за бесценок, и последний раз их видели в 1889 году. после чего они, кажется, исчезли навсегда. Без фактической рукописи для изучения свиток Шапиры сумел остаться довольно загадкой, с некоторыми дебатами в последние годы, которые вновь разожгли дискуссию о том, был ли свиток реальным или нет, с ответом, на самом деле не столь ясным, как то, что это было когда-то считалось. |
В последние годы одним из экспертов, который считает, что свиток Шапиры следует подвергнуть переоценке, является Идан Дершовиц, израильско-американский ученый из Потсдамского университета в Германии, который полагал, что не только свиток был настоящим, но и что фрагменты могли быть самыми древними. известных библейских артефактов, когда-либо обнаруженных. Дершовиц тщательно изучил архивные, лингвистические и литературные свидетельства, используя современные методы изучения Библии, и реконструировал текст из оригинальных транскрипций и рисунков XIX века, чтобы нарисовать картину, которая, как он утверждает, показывает, что свиток был подлинным. Он также просмотрел бумаги Шапиры в Берлинской государственной библиотеке и утверждает, что нашел три рукописных листа, которые, по-видимому, показывают, что Шапира пытался перевести текст самостоятельно, со множеством заметок, вычислений и зачеркнутых ошибок. Для Дершовица все, что он нашел, указывает на то, что это открытие было правдой, и он сказал, что то, как они сначала были отвергнуты как фальшивка, является «трагедией как для Шапира, так и для всего существования дисциплины изучения Библии». Он говорит об этом: |
Это удивительно, потому что дает вам возможность заглянуть в сознание Шапиры. Если он их подделал или участвовал в заговоре, то нет никакого смысла сидеть там, пытаясь угадать, что это за текст, и делать ошибки при этом. Уму непостижимо, что на протяжении почти всего существования библейской дисциплины этот текст, который говорит нам больше, чем любой другой манускрипт, обнаруженный до или после, не участвовал в обсуждении. Как человек, который целыми днями реконструирует исходные тексты, я часто мечтал найти его. Но я не думал об этом, как о чем-то, что действительно может сбыться. |
Дершовиц, написавший статью о своих открытиях в журнале Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft под названием «Прощание Моисея: протобиблейская книга», также полагал, что части свитка все еще где-то существуют и что, если они будут найдены, они могут ответить на вопрос. вопрос раз и навсегда. Другие ученые продолжают утверждать, что они были мистификацией и выдумкой либо самим Шапирой, либо частью какого-то заговора, причем двумя ярыми критиками рукописи были библеисты Рональд Хендель из Калифорнийского университета в Беркли и Матье Ришель из Университета. Католика де Лувен в Бельгии. В конце концов, без реальных свитков для изучения он остается в сфере спекуляций, вынужденных работать только с фотографиями 19-го века, таблицами сценариев, заметками и рисунками свитков. В конце концов, у нас остается множество вариантов «а что, если», о которых размышляла писательница New York Times Дженнифер Шусслер: |
История Шапиры сопровождается дразнящим водоворотом возможных вариантов. Что, если фрагменты нашел кто-то с менее сомнительной репутацией? Что, если бы Шапира не покончил жизнь самоубийством? Что, если бы они не были утеряны или впервые всплыли на поверхность 80 лет спустя, после свитков Мертвого моря, когда ученые могли бы рассматривать их по-другому? И, конечно же, что, если они действительно были подделками? Хотя свитки Шапиры в значительной степени были забыты и многие считают их фальшивыми фальшивками, они все еще продолжают оставаться предметом обсуждения. В любом случае никогда не было доказано, реальны они или нет, и они остаются странным примечанием к библейским исследованиям и археологии. Было ли что-то в этом открытии или это все выдумка и подделка? Без самих исчезнувших свитков мы никогда не узнаем наверняка. |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|