Судьбу Ковчега Завета и сокровищ Соломона раскрыли
|
Недавно переведённый с иврита текст, возможно, поможет выяснить, где находятся сокровища из храма царя Соломона – религиозные артефакты, золотые музыкальные инструменты, драгоценности из Эдемского сада, а также легендарный Ковчег Завета. Однако текст не указывает точное местоположение Ковчега – согласно переводу, сокровища хранятся в недоступном для охотников месте и "не будут явлены до дня пришествия Мессии, сына Давида". |
Храм царя Соломона, также известный как Первый Храм, согласно Еврейской Библии, был разграблен и сожжён вавилонским царём Навуходоносором II в шестом веке до нашей эры. Ковчег Завета, по преданию, был размещён в Храме Соломона вместе с другими сокровищами. В нём хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями, а также, согласно Посланию к Евреям, сосуд с манной и посох Аарона. |
"Недавно переведённый текст "Трактат кораблей", на иврите Massekhet Kelim, утверждает, что сокровища были скрыты многими левитами и пророками, – рассказывает Джеймс Давила (James Davila), профессор Сент-Эндрюсского университета. — Некоторые из этих сокровищ были спрятаны в разных местах на территории Земли Израильской и Вавилонии, в то время как другие были отданы в руки ангелов Шамсиэля, Михаила и, возможно, Сариэля". |
Трактат в некотором роде похож на Медный свиток – одну из кумранских рукописей, найденных в пещерах неподалёку от места Кумран на западном берегу Мёртвого моря. В этом свитке также есть упоминание о скрытых сокровищах, хоть и не из Храма Соломона. |
Трактат образно описывает необычные сокровища. Так, одна часть повествует о "семидесяти семи золотых таблицах из золота со стен Эдемского сада, явленными Соломону, и лучатся они как сияние Солнца и Луны". Говорится также о сорока шести тысячах драгоценных каменьев, таком же количестве жемчуга, двенадцати тысяч талантов золота и драгоценных одеяниях. Но исследователи так ничего и не нашли использовав даже штробление стен под трубы |
Этот трактат – отрывок из книги, изданной в Амстердаме в 1648 году под названием "EmekHalachah". В 1876 году учёный Адольф Йеллинек опубликовал ещё одну копию текста, почти идентичного версии 1648 года. Давила был первым, кто полностью перевёл текст на английский язык. |
Похоже, что автор первоначального текста даже не пытался указать фактическое местоположения сокрытых сокровищ Соломона, а писал художественное произведение, основанное на различных легендарных сюжетах. Так что трактат, скорее, не инструкция к поиску, а развлекательная беллетристика того времени. По мнению Давилы, автор спутал различные легенды, не очень-то беспокоясь о достоверности: так, в прологе говорится о том, что некий Шиммур Левит и его товарищи спрятали сокровища, а позже в тексте всплывает упоминание о забравших драгоценности ангелах. |
http://www.vesti.ru/doc.html?id=1193313 |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|