Рукопись Войнича. Как ученые делают сенсации из ничего
|
|
О необычном артефакте, который, согласно экспертным оценкам, мог появиться в XV веке, слышал практически каждый, кто интересуется историей. Свое название документ получил в честь польского антиквара Вильфреда Войнича, который приобрел его в 1912 году у мужского духовного ордена Римско-католической церкви Ордена святого Игнатия.
|
|
Если говорить кратко, то это иллюстрированный кодекс, который написал неизвестный автор на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита. Как и все таинственное и загадочное, манускрипт Войнича неизменно привлекает внимание, что, конечно, дает огромное пространство для маневра различным мошенникам и авантюристам. А также, конечно, ученым, желающим просто заявить о себе.
|
|
Именно к их числу, судя по всему, относится лингвист Джерард Чешир (Gerard Cheshire) из британского Бристольского университета, который недавно всколыхнул весь научный мир новостью о «расшифровке» манускрипта. По его мнению, рукопись сделана доминиканскими монахинями в качестве источника справочной информации для Марии Кастильской (королева Арагона) и других женщин двора. Документ, по мнению Чешира, написали на протороманском языке, который можно считать предшественником таких языков, как португальский, французский или испанский.
|
|
Якобы текст посвящен женскому здоровью, растительным лекарственным средствам, терапевтическим купаниям, наблюдениям за космическими объектами и другим крайне важным на тот момент (да и сегодня) вопросам. Сам Джерард Чешир попытался назвать полученные результаты неким «озарением», пусть и подкрепленным научными сведениями. Для настоящего открытия этого мало.
|
|
Почти сразу работу подвергли критике. Так, активно занимавшийся изучением манускрипта Войнича заведующий отделом Института прикладной математики имени Келдыша РАН Юрий Орлов заявил, что полученные Чеширом выводы имеют чересчур вольную интерпретацию, а сам документ, возможно, вообще никогда не удастся расшифровать. «На данном этапе оно — сообщение, а не сама работа, о которой идет речь — представляет собой одно из многочисленных сообщений такого же рода, в которых утверждалось, что манускрипт расшифрован. На самом деле о смысловой расшифровке речи пока не идет, автор изложил гипотезу о языке отдельных фрагментов текста», — заявил Орлов РИА Новости.
|
|
В целом ученые полагают, что Джерард Чешир делает свои выводы без опоры на конкретный (пусть и забытый) язык, просто искусственным путем находит похожие короткие слова через разные романские языки, не предоставляя каких-либо доказательств. Конечно, это не могло не возыметь последствий для самого Чешира. Позже Бристольский университет убрал со своего сайта объявление о расшифровке манускрипта Войнича. «Исследование было личной работой автора, не аффилированной с Бристольским университетом», — говорится в заявлении учреждения. На этом, вероятно, конец истории. Однако вовсе не конец попыток расшифровать знаменитый манускрипт. Кто знает, может быть, даже сомнительные новые сведения помогут ученым будущего в их нелегком труде.
|
|
Источник
|