Охотники за Библией
|
Поисками священных текстов занимаются, стараясь обогнать друг друга, ученые, авантюристы и торговцы древностями. Удастся ли археологам первыми отыскать святыни и восстановить старинные манускрипты, значительная часть которых уже рассыпалась на тысячи фрагментов? |
Над голыми холмами библейской Иудеи у Мертвого моря навис палящий зной. Однако в пещере, куда забрался Рэндал Прайс, прохладно. Американский археолог и профессор Университета Либерти (штат Виргиния) Прайс лежит на животе, вглядываясь в расщелину, где накануне нашел бронзовый котелок, изготовленный две тысячи лет назад. «В конце 1970-х эта пещера была разграблена бедуинами, – поясняет он. – К счастью для нас, они не стали рыть глубоко, и есть надежда, что если мы продолжим раскопки, то сможем добраться до золотой жилы». |
Всякий, кто хоть что-то слышал об этих знаменитых пещерах близ древнего еврейского поселения Кумран, знает, о какой золотой жиле говорит Прайс. В 1947 году юные пастухи-бедуины заглянули в такую полость и совершили одно из величайших археологических открытий XX века: нашли семь пергаменных свитков, покрытых древнееврейскими письменами – первые из знаменитых свитков Мертвого моря. Члены секты, жившие в Кумране, по всей видимости, спрятали свитки около 70 года новой эры, во время Первой иудейской войны, когда к поселению приближались римские войска. Позже были найдены еще сотни свитков. Самые ранние из них датируются III веком до новой эры – это древнейшие из когда-либо обнаруженных библейских текстов. |
Кумранские пещеры расположены на оккупированном Израилем Западном берегу реки Иордан, и многие считают, что деятельность Прайса не вполне законна. Однако это не остановило ни его, ни руководителя раскопок с израильской стороны, Орена Гутфельда из Еврейского университета в Иерусалиме, и они продолжают изыскания. |
В 1993 году, после подписания Договоренностей в Осло, предусматривавших возвращение оспариваемых территорий палестинцам, израильское правительство приступило к осуществлению программы «Свиток» – попросту говоря, к поспешному археологическому обследованию тех мест, которых страна могла вскоре лишиться. Поиски велись быстро и довольно поверхностно: новых свитков обнаружено не было. Однако исследователи нанесли на карту десятки поврежденных землетрясениями пещер – тех, что, возможно, избежали набегов охотников за сокровищами. |
Пещера под номером 53 в 2010 году привлекла внимание Прайса, а позже и Гутфельда, который сразу назвал ее «лакомым кусочком». «Там нашли немало глиняной посуды от ранне-исламских и эллинистических времен до эпохи Второго Иерусалимского храма, – рассказывает Прайс. – Есть основания надеяться, что здесь может быть и еще что-то». |
Два года назад, во время пробных раскопок в пещере 53, археологи обнаружили клочок свернутого пергамена без надписей и разбитые сосуды-футляры – намек на то, что здесь могли храниться свитки. Пока, правда, всю «добычу» археологов составляют неолитические наконечники стрел, обсидиановый кинжал из Анатолии и бронзовый котелок. |
Во многих религиях принято почитать реликвии. Однако для тех, кто убежден, что Бог говорит с людьми словами, записанными пророками и апостолами много столетий назад, древние заветы – основа веры. Священные тексты, от изящно украшенных средневековых манускриптов до скромных кусочков папируса, связывают верующих с избранными посланниками Господа, будь то Мухаммад, Моисей или Иисус Христос. |
Почитание Священного Писания – неотъемлемая часть веры евангелических христиан, то есть протестантов, давших миру самых упорных искателей утраченных библейских текстов, людей, которые вели свои поиски в пустынях, пещерах, труднодоступных монастырях и на ближневосточных антикварных рынках. Некоторые утверждают, что страсть протестантов к сбору такого рода артефактов приводит к росту спроса на нелегально добытые объекты – и эти обвинения отчасти подтверждаются недавними исследованиями и свидетельствами торговцев древностями. |
«Протестанты оказывают огромное влияние на рынок, – объясняет иерусалимский торговец антиквариатом Ленни Вольф. – Цена любой вещи, датируемой временем жизни Христа, взлетает до небес». |
Богатые коллекционеры и толстосумы-меценаты, какими бы ни были их религиозные убеждения, издавна поддерживали поиски древностей. Среди источников финансирования Кумранской экспедиции Прайса и Гутфельда – фонд, основанный Марком Ланиером, преуспевающим адвокатом из Хьюстона и увлеченным собирателем теологических текстов. Другие раскопки, в израильском Тель-Шимроне, финансируются недавно созданным в Вашингтоне Музеем Библии. Глава музея Стив Грин является также директором «Хобби-Лобби» – сети магазинов, торгующих товарами для рукоделия. |
Грин – самый настоящий охотник за библейскими текстами. «Там еще столько всего предстоит найти, только представьте, сколько нас ждет открытий! – обрушился на меня предприниматель, когда мы встретились в его роскошном – площадью в 40 тысяч квадратных метров, строительство обошлось в полмиллиарда долларов – музее. – Мы готовы перевернуть каждый камень». Однако первым делом благочестивому баптисту Грину предстояло узнать, что поисками библейских текстов занимаются не только святые, а под камнями кроме свитков могут оказаться и змеи. |
Со змеями и другими напастями – раскаленными песками, пыльными бурями, вооруженными бандитами – столкнулись уже первые охотники за библейскими древностями в XIX веке. Фаворитом у них быстро стал Египет, поскольку тамошний сухой климат идеален для сохранности хрупких манускриптов. Многие первопроходцы были не только учеными, но и искателями приключений из тех, что увековечены в блокбастерах об Индиане Джонсе. |
Так, в 1844 году немецкий ученый Константин фон Тишендорф совершил долгое опасное путешествие через Синайскую пустыню, чтобы попасть в монастырь святой Екатерины – старейший в мире действующий христианский монастырь. Там он обнаружил «драгоценнейший из существующих на свете библейских текстов». Это был кодекс – манускрипт в форме книги, а не свитка, – датируемый серединой IV века. «Синайский кодекс» – так называют его сегодня – один из двух древнейших списков христианской Библии, дошедших до нас, и самый ранний полный экземпляр Нового Завета. |
Открытие сделало Тишендорфа, как написал его биограф Стэнли Портер, одновременно «самым знаменитым и самым бесславным исследователем древних текстов в истории». Как рассказывал сам Тишендорф, он заметил несколько страниц кодекса в корзине со старым пергаменом, который монахи собирались сжечь. Ученый вытащил листы и попросил разрешения увезти весь манускрипт в Европу для изучения – однако монахи, увидев, как взволнован их гость, сообразили, что владеют какой-то большой ценностью, и отдали ему лишь несколько десятков страниц. |
В 1853 году Тишендорф повторил опасное паломничество, но вернулся с пустыми руками. В третий и последний раз он побывал в монастыре святой Екатерины в 1859-м, предварительно заручившись финансовой поддержкой русского царя, считавшегося «защитником и покровителем» Иерусалимской православной церкви, к которой принадлежит монастырь. На сей раз Тишендорфу за упорство воздалось сполна: подписав обязательство вернуть кодекс после составления его точных копий, он увез сокровище в Санкт-Петербург. |
Дальнейшие события – предмет бесконечных споров и обвинений в империалистическом насилии. Монахи в конце концов подписали дарственную на кодекс царю, но добровольно они это сделали или по принуждению – доподлинно неизвестно. Так или иначе, драгоценная Библия хранилась в городе на Неве до 1933 года, когда Иосиф Сталин в условиях финансового кризиса и голода в стране распорядился продать ее Британскому музею за сумму, эквивалентную примерно полумиллиону нынешних долларов США. (Лишь три фрагмента остались в Санкт-Петербурге, а 12 – в самом монастыре.) |
Тишендорф был не единственным охотником за манускриптами, посетившим уединенный монастырь у подножия горы Синай: по его следам двинулись Агнес Смит Льюис и Маргарет Данлоп Гибсон, сестры-близнецы из Шотландии, ученые-самоучки, овладевшие на двоих десятком языков. В 1892 году отважные пресвитерианки средних лет, обе к тому времени овдовевшие, пересекли пустыню на верблюдах и добрались до вожделенного монастыря, поскольку им сообщили, будто там в темной кладовой спрятаны манускрипты, написанные на сирийском языке, диалекте арамейского, на котором говорил Иисус. Сестрам не терпелось выяснить, что это за рукописи. |
С разрешения монахов они изучили несколько томов, в том числе покрытый пылью и грязью кодекс, не раскрывавшийся десятки, а может, и сотни лет. Подержав книгу над паром от походного чайника, сестры смогли разлепить страницы и обнаружили, что это был сборник житий женщин-святых, датированный 778 годом. Затем зоркая Льюис заметила, что под этим текстом едва проглядывают еще какие-то буквы, и поняла: перед ними палимпсест – манускрипт, текст которого частично стерли, чтобы использовать листы заново. Разобрав первоначальные записи, она испытала потрясение: это был перевод четырех Евангелий. Кодекс, известный сегодня под названием Codex Sinaiticus Syriacus, датируется началом V века и является одним из древнейших на сегодня списков Евангелий. |
Вместо того чтобы попытаться «одолжить» кодекс (который и по сей день хранится в монастыре святой Екатерины), сестры сфотографировали каждую страницу. Кроме того, с помощью химического раствора им удалось сделать первоначальный текст палимпсеста отчетливее – тем самым они более чем на столетие предвосхитили использование многоспектральных изображений и других технологий, позволяющих сегодня разглядеть древние письмена, спрятанные под более поздними текстами («Оцифрованные откровения», с. Х). |
Знаменитые манускрипты, явленные миру Тишендорфом и сестрами Льюис и Гибсон, были написаны на дорогом пергамене. Однако огромное большинство текстов эпохи раннего христианства наносилось на папирус – бумагу античного мира. |
В 1896 году Бернард Гренфелл и Артур Хант, молодые археологи из Оксфордского университета, ведя разведочные работы в давно покинутом египетском городе Оксиринх, наткнулись на древнюю мусорную яму, заполненную множеством листов папируса. В течение следующих десяти лет Гренфелл и Хант раскопали эту яму на десять метров в глубину и доставили в Оксфорд полмиллиона документов. |
С тех самых пор исследователи занимаются скрупулезной работой – соединением разрозненных фрагментов. Большинство папирусов хранят самые прозаические повседневные записи: счета, письма, налоговые уведомления, договор о продаже осла. Однако около десятой части этой груды составляют литературные произведения – в том числе таких авторов, как Гомер, Софокл и Еврипид. Некоторые из самых интересных находок – например, утраченные Евангелия, не вошедшие в Новый Завет – пролили свет на ранние годы формирования христианской религии. Сегодня, спустя более столетия после открытия Гренфелла и Ханта, тысячи фрагментов папируса еще только ждут, когда ими займутся исследователи. |
Но самый захватывающий сюжет в летописи библейских открытий – история свитков Мертвого моря. По одной версии, бедуины-козопасы продали семь свитков пергамена в Вифлееме двум торговцам древностями. Три из них приобрел археолог Элиэзер Сукеник из Еврейского университета, причем получил их после тайной встречи под покровом ночи: участники сделки разговаривали друг с другом через изгородь из колючей проволоки. Четыре оставшихся свитка торговец Халил Искандер Шахин, известный также как Кандо, продал митрополиту Сирийскому православной церкви в Иерусалиме Самуилу, который, как говорят, заплатил за них сумму, эквивалентную сегодняшним 250 долларам США. В 1949 году, испуганный арабо-израильской войной, митрополит переправил свитки в Америку, надеясь продать их какому-нибудь музею. Покупателей не нашлось, и священник разместил объявление в газете Wall Street Journal, а сын Сукеника, действуя через подставное лицо, организовал продажу свитков правительству Израиля за 250 тысяч долларов. Сегодня все семь свитков хранятся в отведенном специально под них крыле Национального музея Израиля в Иерусалиме. |
В 1949 году, когда распространилась весть о находке свитков, в Кумран направилась группа под руководством археолога и доминиканца Ролана де Во. К 1956 году де Во и местные бедуины обнаружили еще десять «пещер со свитками», а в них – множество манускриптов, значительная часть которых уже рассыпалась на тысячи кусочков. Ученым понадобилось несколько десятилетий сосредоточенной работы, окруженной завесой тайны, чтобы соединить и перевести разрозненные фрагменты. Долгая задержка публикации результатов породила теории заговора о том, что некие могущественные силы (папа? сионисты?) пытаются скрыть содержание свитков. |
Наконец в середине 2000-х переводчики завершили публикацию основного корпуса своих открытий. Свитки содержали юридические тексты, сборники пророчеств и правил проведения ритуалов, описания событий, происходивших в жизни кумранской секты, а также фрагменты 230 библейских манускриптов. Ученые с восторгом обнаружили среди них почти полный список Книги Исайи из Ветхого Завета. Ее содержание практически дословно совпадало с другим списком, на тысячу лет моложе. Свиток с Книгой Исайи стал главным аргументом для ученых, защищающих Библию от утверждений, что ее текст за многие столетия был искажен переписчиками, которые делали ошибки или намеренно добавляли что-то от себя. |
История охоты за библейскими древностями повествует не только о скрытых в земле сокровищах, но и о ложных надеждах и подделках. Когда археологи принялись изучать пещеры в Кумране, бедуины начали собственные раскопки. Найденное они продавали Кандо. Главным его приобретением стал Храмовый свиток почти восьмиметровой длины – самый длинный среди манускриптов Мертвого моря. В 1967 году во время арабо-израильской Шестидневной войны сотрудники израильской разведки забрали Храмовый свиток из дома Кандо, объявив его собственностью государства. После этого случая тот, как говорят, стал тайком переправлять оставшиеся у него фрагменты родственникам в Ливан и далее – в банковский сейф в Швейцарии. |
В 2009-м Стив Грин очень активно занялся скупкой редких списков Библии и прочих подобных артефактов. В конце концов в его собственности оказалось более 40 тысяч объектов – одна из крупнейших в мире частных коллекций библейского материала. Такой безудержный многомиллионный загул не мог рано или поздно не привести его на порог дома Кандо: он встретился с его сыном Уильямом, возглавившим семейный бизнес в 1993 году. |
«Стив Грин приходил ко мне не раз, – говорит мне Уильям Кандо, буквально скрытый клубами сигаретного дыма, в то утро, когда мы встречаемся в его магазине в Иерусалиме. – Это честный человек, добрый христианин. Он предлагал мне 40 миллионов долларов за фрагмент Книги Бытия. Но я отказал ему. Некоторые люди говорят, что этот список бесценен». Грин же через своего представителя утверждает, что это Кандо назвал сумму в 40 миллионов, а он, Грин, решил отказаться от сделки и купить более привлекательные по цене фрагменты свитков. |
Торговец предлагает мне еще кофе, а потом долго роется в бухгалтерской книге. «Вот, видите», – говорит он, указывая на запись о продаже семи фрагментов Грину в мае 2010-го. |
Когда я посетил Музей Библии за день до его официального открытия, в витрине было выставлено пять из них. Рядом с экспонатами я заметил что-то вроде предупреждения о том, что они могут оказаться поддельными. Последующая экспертиза подтвердила, что эти фрагменты не что иное, как современные подделки. |
Кандо с негодованием отрицает, что его семья продала неаутентичные фрагменты, полагая, что подделки, должно быть, попали в музей от менее авторитетных дилеров. |
Что касается Грина, то он к своим главным приобретениям относится по-философски: «Казалось бы, там, где речь идет о Библии, не должно быть места обману. Но оказывается, здесь, как и в любом другом бизнесе, есть сомнительные люди, просто пытающиеся нагреть руки. Вы только и можете, что учиться на собственных ошибках и больше не вести с ними дел». |
«Если вы имеете дело с древностями, совсем не запачкать рук не получится» – Эйтан Клейн, Управление древностей Израиля |
Одна из ошибок Грина – покупка и ввоз в США тысяч глиняных табличек и других артефактов, которые, по мнению экспертов, могли быть похищены в Ираке. Дело закончилось конфискацией и штрафом в три миллиона долларов, наложенным министерством юстиции США. «Проблема в том, что большинство древностей были похищены, но покупатели редко интересуются, как были добыты артефакты, – объясняет Эйтан Клейн, заместитель директора отдела по борьбе с воровством Управления древностей Израиля, во время нашей встречи в его тесном кабинете в Иерусалиме. – Если вы имеете дело с древностями, совсем не запачкать рук не получится». |
У Клейна звонит телефон. Эйтан слушает, кладет трубку и извиняется: он должен меня покинуть. «Наши ребята поймали грабителей, – улыбается мой собеседник, – так что мне нужно идти». |
Поскольку подлинные свитки Мертвого моря, по выражению Адольфо Ройтмана, хранителя музея Израиля, являются «наиболее важными сокровищами еврейской культуры на Земле», эти реликвии содержатся в условиях, идеальных для их сохранности. Но множество других библейских манускриптов тем временем плесневеют в университетских хранилищах, гибнут от огня, воды или насекомых, попадают в руки грабителей либо исчезают во время боевых действий в странах, страдающих от политических волнений. Законсервировать их и зафиксировать содержание, прежде чем хранимые ими тайны навсегда будут утрачены, «это в прямом смысле слова гонка со временем», уверен Дэниел Б. Уоллес, руководитель Центра изучения новозаветных манускриптов в Плейно, штат Техас. |
Уоллес и другие путешествующие по всему миру специалисты по древним текстам – прежде всего бенедиктинец отец Колумба Стюарт из Музея и Библиотеки манускриптов Хилла при Университете Сент-Джонс (штат Миннесота) – намотали уже десятки тысяч километров ради выполнения неотложной миссии: оцифровать манускрипты, находящиеся в архивах, монастырских библиотеках и других хранилищах, и сделать их доступными через Интернет для всех ученых. Это чрезвычайно сложная задача. Если говорить о Новом Завете, авторы которого писали на греческом, то манускриптов и их фрагментов было найдено свыше 5,5 тысячи – больше, чем списков любого другого античного текста. В общей сложности, по оценке Уоллеса, это примерно 2,6 миллиона страниц, и, как и в случае с папирусами из Оксиринха, большинство из них еще не исследованы. |
«Около 80 процентов известных на сегодня манускриптов, которые могли бы пригодиться для изучения Нового Завета, еще должным образом не опубликованы», – рассказывает отец Оливье-Тома Венар из Французской библейской и археологической школы, доминиканского исследовательского центра в Иерусалиме. «Это слишком богатый выбор, – добавляет его коллега отец Антони Джамброне, – который, по правде сказать, делает научное исследование библейских текстов неподъемным. В мире просто не существует достаточного количества специалистов». |
В Исследовательском институте текстов Нового Завета в немецком Мюнстере пытаются упростить задачу, классифицируя библейские документы по ключевым фрагментам, но такая система сводится к сортировке, игнорирующей множество текстов. Скоро в распоряжении ученых может оказаться технология, позволяющая обеспечить более комплексный подход. «Сегодня ученому потребуется 400 лет, чтобы прочитать и сопоставить все известные документы. Оптическое распознавание, как нам представляется, позволит выполнить эту работу лет за десять», – замечает Уоллес. |
Вам простится, если, дочитав до этого места, вы зададите неудобный вопрос: «А почему это все так важно? Зачем вся эта суматоха вокруг древних кусочков пергамена и еще более древних обрывков папирусов?» Для людей вроде Уоллеса, преподающего в евангелической семинарии, и Грина, вложившего большую часть состояния семьи в создание первоклассного музея, посвященного Библии, все сводится к одному: на чем основана их вера – на фактах или на вымысле? |
«Когда посетители нашего музея видят древний текст, – рассказывает Грин, – для них это свидетельство: то, во что они верят, – нечто большее, чем набор волшебных сказок». |
Но в какой степени это свидетельство заслуживает доверия? Допустим, что библейский Бог действительно существует и что он на самом деле говорил с авторами библейских текстов. Но читаем ли мы сегодня именно то, что они тогда записали? В конце концов, ни одна из их оригинальных рукописей обнаружена не была. Их слова дошли до нас лишь потому, что их тысячи раз переписывали, пока в XV веке не был изобретен печатный станок. И даже консервативные богословы признают, что двух полностью совпадающих списков не существует. |
Немногие издатели поручились бы, что исследование таких вопросов может стать национальным бестселлером, но именно это произошло в 2005 году с книгой, остроумно озаглавленной «Искажая слова Иисуса: Кто и зачем вносил поправки в Библию?» Автор книги, Барт Эрман, утверждает, что «факты» о Христе, изложенные в Евангелиях, взяты из созданных за многие столетия копий, каждая из которых противоречит другим, то есть мы не можем узнать, что же на самом деле говорилось в оригинальном тексте. |
При личном общении Эрман, протестант, ставший атеистом, производит впечатление человека спокойного и сдержанного, хотя и склонного к едкому сарказму. За чашкой кофе недалеко от Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, где он занимает пост профессора религиоведения, Эрман перечисляет множество отрывков из Священного Писания, вызывающих у него подозрения. Последние 12 стихов Евангелия от Марка, говорит он, были, похоже, прицеплены через много лет после создания оригинального текста, так же как и начало Евангелия от Луки, предвещающее Рождество Христово в Вифлееме. |
Многие утверждения Эрмана спорны (в буквальном смысле: он и Уоллес трижды сходились в публичных дебатах), однако часть специалистов по библейским текстам соглашается с тем, что некоторые переписчики-христиане намеренно вносили изменения в Священное Писание. Вопрос только в том, насколько значительными были искажения. |
«В целом я согласен с тем, что об этом думает Эрман, – говорит Питер Хед, оксфордский религиовед, изучающий написанные на греческом манускрипты Нового Завета. – Однако изменения, внесенные переписчиками, можно выявить по отсылу к конкретным эпохам, когда текст менялся. Вот о более раннем периоде у нас действительно не хватает сведений. В этом и состоит проблема». |
«Более ранний период», о котором говорит Хед, начинается с зарождения христианства в I веке и заканчивается в начале IV. Хотя манускриптов с Новым Заветом на греческом языке действительно было найдено 5,5 тысячи штук, около 95 процентов этих списков датируются IX–XVI веками. Лишь 125 были написаны во II или III веке, и ни одного – более раннего. |
Однако все это ничуть не смущает оппонента Эрмана – Уоллеса (тот, к слову, считает Эрмана своим другом и, говоря о нем, называет по имени, а не по фамилии). «Барт любит напоминать о том, что у нас нет оригиналов, только копии, – говорит Уоллес. – Однако дело заключается в том, что до нас вообще не дошло ни одного оригинала какого бы то ни было произведения греко-римской литературы, за исключением, возможно, единственного античного фрагмента». |
Уоллес признает, что в тысячах рукописей Нового Завета существуют мириады расхождений, вызванных ошибками переписчиков, однако утверждает, что, поскольку исследователи располагают таким огромным количеством копий для изучения и сопоставления, они способны выявлять подобные ошибки и восстанавливать изначальный текст. Он также напоминает, что один из важных признаков того, насколько тот или иной исторический документ заслуживает доверия, – это близость по времени к тому событию, о котором в нем рассказывается. |
«В среднем самые ранние из дошедших до нас копий греко-римских литературных произведений отдалены от времени создания оригиналов на полтысячелетия, – говорит он. – А вот в случае с Новым Заветом временной промежуток всего несколько десятилетий. Огромная разница!» |
И все же отсутствие христианских рукописей I века остается для Эрмана весьма сильным аргументом, и Уоллес желает выбить у него из рук это оружие. Возможно, слишком сильно желает. Во время дебатов с Эрманом в феврале 2012 года Уоллес сделал заявление, произведшее эффект разорвавшейся бомбы: по его сведениям, обнаружен фрагмент манускрипта с Евангелием от Марка, датируемый концом I века, что почти на столетие раньше времени создания древнейшего из известных нам списков этого текста. Результаты исследования фрагмента, обещал техасец-богослов, будут опубликованы в 2013 году. |
От такого заявления мир охотников за Библией охватило лихорадочное возбуждение. Кто нашел манускрипт? Где он хранится? Выставлен ли он на продажу и если да, то на сколько миллионов потянет? Однако прошло пять лет, а документ так и не появился. |
Я начал наводить справки в декабре 2017-го и месяц спустя оказался в кампусе Оксфордского университета – в библиотеке Саклера, где хранится крупнейшее в мире собрание древних папирусов. Даниэла Коломо, куратор легендарной коллекции папирусов из Оксиринха, раскопанной Гренфеллом и Хантом, ведет меня по помещениям, недоступным обычным посетителям. Папирологический кабинет, одно из важнейших в мире хранилищ библейских текстов, являет собой разительный контраст с величественным обликом Оксфорда. Здесь царит хаос: повсюду, залитые светом флуоресцентных ламп, раскиданы листы бумаги, там и сям стоят немытые кофейные чашки и устаревшие микроскопы. |
Коломо показывает мне лист антикоррозийной бумаги, сложенный наподобие конверта. В центре лежит коричневатый кусочек папируса, размером немногим больше пальца. Склонившись над ним так, что между папирусом и глазами остался десяток сантиметров, и прищурившись, я различаю на древнем обрывке едва заметные черточки. |
«Это Марк, – говорит Коломо. – Датируется, вероятно, концом II или началом III века. У нас никогда не было желания выступать с официальными заявлениями, но в Интернете столько было об этом написано, столько слухов ходило… В результате из-за возникшего общественного резонанса нам придется поторопиться с публикацией». |
Зачем вся эта суматоха вокруг древних кусочков пергамена и обрывков папирусов? Все сводится к одному: на чем основана вера – на фактах или на вымысле? |
Коломо и ее коллега Дирк Оббинк, папиролог и профессор Оксфорда, опубликовали результаты исследований в мае. Кусочек папируса за номером P.Oxy. LXXXIII 5345 оказался среди тех тысяч фрагментов, которые были извлечены на свет божий Гренфеллом и Хантом, но до сих пор остаются толком не изученными. Общество исследования Египта, финансирующее раскопки в Оксиринхе и по-прежнему являющееся владельцем коллекции, выпустило заявление, в котором, в частности, говорилось: «Это тот самый текст, который профессор Оббинк показывал некоторым гостям Оксфорда в 2011–2012 годах и о котором некоторые из них впоследствии говорили или писали в социальных сетях, что он, возможно, был создан в конце I века». |
Из-за завышенных ожиданий и последующего разочарования по поводу разрекламированного фрагмента Евангелия от Марка в тени осталось подлинное значение находки. На сегодня известно еще лишь два фрагмента этого Евангелия старше 300 года новой эры. |
«Увы, религиоведы, занимающиеся Новым Заветом, особенно американские, стремятся отыскать самые ранние документы в надежде найти автограф человека, который бы лично знал Христа, – говорит Коломо. – И они склонны датировать папирусы как можно более ранним периодом, основываясь на случайных сходствах. Это ненаучно». |
Что касается Уоллеса, то он извинился перед Эрманом за то, что использовал неподтвержденное открытие как аргумент в споре. «Я беру всю вину на себя, – сказал он. – Я не подверг услышанное должной проверке и поступил наивно». Не менее наивно, по мнению Эрмана, полагать, будто маленький фрагмент текста положит конец незатухающим спорам о Библии. «Разве это может заставить кого-то поменять свою точку зрения? – спрашивает он. – Я почти уверен, что нет. Я не раз говорил: если вы найдете три-четыре ранних манускрипта из разных мест и везде будет написано одно и то же – вот тогда у вас будет серьезный аргумент. Но вряд ли это возможно». |
Источник |
При использовании материалов с сайта активная ссылка на него обязательна
|