Мистика древнего бретонского города Кер-Ис
|
Одним из самых загадочных подводных городов является Кер-Ис, затонувший у побережья Бретани (северо-запад Франции) в заливе Дуарнене предположительно в первой половине V века. Основал его и сделал столицей своего королевства легендарный Градлон Великий, правивший кельтской Арморикой (современная Бретань). |
Согласно преданиям Кер-Ис был построен на земле, принадлежащей могущественным феям, но те были благосклонны к Градлону и великодушно уступили ему часть своих владений. Город рос буквально на глазах, и вскоре равного ему по красоте и богатству не было в кельтских землях. От моря, подступающего прямо к стенам Кер-Иса, детище Градлона защищала огромная плотина, а золотой ключ от ее шлюзов, открывавший также и городские ворота, король всегда носил на шее. |
Надо сказать, что Градлон Великий был одним из первых кельтских королей, принявших христианство. Окрестил его мудрый святой Гвеноле, ставший затем правителю добрым другом и помощником. По его совету Градлон возводил Кер-Ис как христианский город, украшая его улицы соборами и часовнями. |
Однако недолго король управлял новым городом. Вскоре он передал власть над Кер-Исом своей единственной дочери Дахут, которая долго выпрашивала у отца этот щедрый подарок. В отличие от доброго и великодушного родителя, принцесса обладала злым и безжалостным сердцем, которое, согласно преданиям, девушка получила «в дар» от одной эльфийской волшебницы, оскорбленной Градлоном много лет назад. |
Избрав Дахут орудием мести, эльфийка наложила на принцессу заклятие: та не успокоится до тех пор, пока не погубит самого короля, его род и его город. |
Неудача святого Гвеноле |
Получив безграничную власть над Кер-Исом, Дахут тут же начала вводить в городе свои порядки, поощряя обман, праздность и распущенность. Сама она вовсю предавалась разврату, меняя возлюбленных чуть ли не каждую ночь. Когда же любовник надоедал правительнице, некие черные люди, стоявшие у нее на службе, душили незадачливого юношу и в штормовые ночи сбрасывали его тело в морскую пучину. |
Но однажды принцесса влюбилась в мужчину из чужих земель и решила тайно провести своего избранника в город. Для этого в одну из ночей Дахут выкрала у отца заветный золотой ключ, но в темноте перепутала двери и вместо городских ворот открыла шлюзы плотины. Огромные волны захлестнули город, сметая все на своем пути, но Градлон, разбуженный святым Гвеноле, успел вскочить на коня и ускакать прочь из гибнущего Кер-Иса. |
По пути он подобрал непутевую Дахут, убегавшую из города, и посадил ее себе за спину. Однако разбушевавшаяся стихия настигала беглецов, и тут перед королем возник святой Гвеноле, который крикнул Градлону: |
- Сбрось дьявола, сидящего за тобой, иначе погибнешь! |
Но добрый правитель не смог погубить свою любимую дочь, и тогда святой сам столкнул ее в пучину. Лишь только воды сомкнулись над головой принцессы-убийцы, как море сразу же успокоилось и король был спасен. |
Следуя христианским заветам, святой Гвеноле хотел тут же отслужить поминальную мессу по душам погибших жителей Кер-Иса, но коварная Дахут, превращенная злыми силами после смерти в русалку, помешала ему, разбив потир со святыми дарами. С тех пор она по-прежнему правит как прекрасным градом, правда, уже стоящим на дне моря, так и его жителями, не обретшими покой. |
Отголоски далекой трагедии |
Конечно, события тех дней можно было бы назвать всего лишь старинной легендой, если бы их герои - Градлон Великий и святой Гвеноле - не были реальными историческими персонажами. |
Также легенда гласит, что после гибели Кер-Иса спасшийся король основал новую столицу - Кемпер, и этот город существует и в наши дни. А одной из его главных достопримечательностей является конная статуя Градлона, установленная еще в конце XII века между шпилями кафедрального собора. О существовании некогда значительного мегаполиса на побережье залива Дуарнене говорят и остатки древнеримских дорог, обрывающихся у самого моря. |
Кроме того, жители Бретани верят, что Кер-Ис ушел под воду не полностью и волны пощадили его небольшой «кусочек». Таковым сегодня считается островок Тристан в заливе Дуарнене, неподалеку от одноименного города. |
Надо сказать, что свое имя данная частица суши получила не случайно, так как в свое время остров стал местом, где разворачивался сюжет еще одной знаменитой средневековой легенды. Говорят, что именно здесь скрывался от королевского гнева легендарный рыцарь Тристан, после чего «кусочек Кер-Иса» и получил его имя. |
Интересен тот факт, что примерно в то самое время, когда предположительно Кер-Ис ушел под воду, другой мегаполис Франции раннего Средневековья, Лютеция, был переименован в Париж (Paris), так как это название переводится с бретонского «подобный Ису». |
Известно также, что, когда будущая столица Франции получила свое новое имя, один старый друид предсказал, что Ис поднимется из вод, когда Париж уйдет под воду. И если в те далекие времена этому пророчеству мало кто верил, то сегодня в связи с угрозой глобального потепления, изменением климата и подъемом уровня Мирового океана о словах друида стоит задуматься. |
Гонцы с того света |
Как бы там ни было, бретонцы уверены, что под толщей вод жизнь в Кер-Исе продолжается. И это несмотря на то что за последние десятилетия многочисленные любители подводного плавания не раз исследовали дно залива Дуарнене вдоль и поперек, но остатки древнего города там не были обнаружены. |
Однако время от времени здесь из-под воды звон колоколов, а установить источник этих звуков не представляется возможным. Эзотерики считают, что Кер-Ис попал в параллельное измерение, так как «земля фей», на которой Градлон построил город, испокон веков считалась местом заповедным, полным различных чудес. |
Однако по другой версии исследователей паранормальных явлений в подводном заточении Кер-Иса виновато заклятие, наложенное эльфийской волшебницей на Дахут. Та никак не может упокоиться и не отпустит души подданных, пока жив на земле хоть один потомок Градлона. По мнению же людей верующих, разрешить проблемы города-мученика могла бы поминальная месса, которую так и не отслужил святой Гвеноле. |
Как бы там ни было, но обитатели Кер-Иса не теряют надежды на спасение. Жители Дуарнене и прилегающих к нему населенных пунктов рассказывают, что подводный город не раз «отправлял» гонцов к людям, дабы те простым словом или делом облегчили участь подводного града. |
Так, однажды две бретонские дамы, отправившись позагорать в дальний тихий уголок городского пляжа, с удивлением увидели там лавку с товарами, где торговали купцы в странных одеждах. За свои непонятные, даже, можно сказать, экзотические товары они просили смешную цену, но у дам не было с собой денег. |
Убедившись в этом, один из торговцев с отчаянием воскликнул, что, если бы он получил от человека хотя бы су, Кер-Ис был бы спасен. После чего и лавка, и купцы, и товары буквально растворились в воздухе. |
Другая же подобная история, произошедшая несколько лет назад, скорее вызывает недоумение, чем жалость к погибшему городу. Как-то в сумерках к двум подросткам, убиравшим мусор на пустынном пляже, подошла благообразная старушка и попросила помочь ей донести до дома вязанку хвороста. |
Молодые люди удивились - зачем это мог понадобиться хворост современной пенсионерке Евросоюза. Сочтя это каким-то чудачеством, они объяснили, что не могут бросить срочную работу и вежливо отказали пожилой даме. Та же в ответ принялась осыпать мальчишек грязными ругательствами и проклятиями, крича при этом, что, скажи они «да», прекрасный город освободился бы от вечных мук. |
Не ожидая подобных слов от милой старушки, подростки поспешили ретироваться, обсуждая между собой, стоит ли спасать какой-то город, где пожилые дамы в совершенстве владеют трехэтажным диалектом. |
Елена ЛЯКИНА |
Журнал "Тайны ХХ века" №47, ноябрь 2017 |
Источник |